品冠 - 我一個人記得就好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 我一個人記得就好




我一個人記得就好
Only I Remember
醒在空蕩的床 夢反鎖在鐵窗
Awakened in an empty bed, dreams locked behind iron bars
睜開眼數不完 第幾個絕望的天光
Opening my eyes, I can't count the number of days of despair
我的從前以後 都留在你身上
My past and future are all left with you
築成一道圍牆 遮去後半生的晴朗
Building a wall that blocks out the brightness of the rest of my life
誰說時間是解藥
Who says time is the cure?
一天一天回憶能淡掉
Day by day, the memories fade
我的悲傷 卻好不了
My sadness, however, does not heal
像一片刺青擦不掉
Like a tattoo that can't be erased
你忘了 我一個人記得就好
You have forgotten, but only I remember
你走了 我一個人想念就好
You are gone, but only I miss you
給了承諾 就要做到
I made a promise, and I will keep it
是我最後一次 垂死堅持的驕傲
It is the last time I will stubbornly hold on to my pride
太痛苦 我一個人記得就好
It's too painful, but only I remember
只要你走了以後快樂就好
As long as you are happy after you leave
曾多重要 已不重要
How much we mattered no longer matters
那些熱戀喧鬧 有過就好
Those passionate and noisy days are gone
時間不會是解藥
Time is not the cure
服用越多越無處可逃
The more I take it, the more trapped I feel
它抹不掉 你每一張 印在我生命的合照
It can't erase every photo of you imprinted on my life
你忘了 我一個人記得就好
You have forgotten, but only I remember
你走了 我一個人想念就好
You are gone, but only I miss you
給了承諾 就要做到
I made a promise, and I will keep it
是我最後一次 垂死堅持的驕傲
It is the last time I will stubbornly hold on to my pride
太痛苦 我一個人記得就好
It's too painful, but only I remember
只要你走了以後快樂就好
As long as you are happy after you leave
曾多重要 已不重要
How much we mattered no longer matters
那些熱戀喧鬧 有過就好
Those passionate and noisy days are gone
你忘了 我一個人記得就好
You have forgotten, but only I remember
你走了 我一個人想念就好
You are gone, but only I miss you
情願一生 被你套牢
I'm willing to be trapped by you for my whole life
就算你已不再 讓我做你的依靠
Even if you are no longer here for me to depend on
再痛苦 我一個人記得就好
No matter how painful, only I remember
只要你 從此以後過得更好
As long as you are better off from now on
曾多重要 已不重要
How much we mattered no longer matters
殘留多少遺憾 我來煎熬
No matter how many regrets remain, I will endure them
就讓我一個人 記得就好
Let me remember, all by myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.