Paroles et traduction 品冠 - 我希望你快乐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我希望你快乐
Я надеюсь, ты будешь счастлива
终究爱像是泡沫
В
конечном
счёте,
любовь
как
мыльный
пузырь,
太呵护就被戳破
Слишком
нежная,
сразу
лопается.
在我为你打开的天空
В
небе,
которое
я
для
тебя
открыл,
画不出完整的彩虹
Не
получается
нарисовать
полной
радуги.
我以为你能感受
Я
думал,
ты
почувствуешь
一点一滴的温柔
Каплю
за
каплей
моей
нежности.
我试着把你的心紧紧握
Я
пытался
крепко
сжать
твоё
сердце,
却握住空心握住寂寞
Но
сжал
лишь
пустоту,
сжал
одиночество.
就放了让你自由
Я
отпускаю
тебя,
дарую
свободу,
让你远走
我希望你快乐
Пусть
ты
уйдёшь.
Я
надеюсь,
ты
будешь
счастлива.
曾经的幸福落空
心都已掏空
Былое
счастье
рухнуло,
сердце
опустошено.
我的所有
成全你所有
Всё,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе.
爱像一颗星坠落
Любовь,
как
падающая
звезда,
黑夜都无动于衷
Ночь
равнодушна
к
этому.
若你的泪只在我背后流
Если
твои
слёзы
текут
только
у
меня
за
спиной,
结束才是最好的结果
Тогда
расставание
— лучший
исход.
我放了让你自由
Я
отпускаю
тебя,
дарую
свободу,
让你远走
我希望你快乐
Пусть
ты
уйдёшь.
Я
надеюсь,
ты
будешь
счастлива.
曾经的幸福落空
心都已掏空
Былое
счастье
рухнуло,
сердце
опустошено.
我的所有
成全你所有
Всё,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе.
我只好让你自由
Мне
остаётся
лишь
отпустить
тебя
на
свободу,
看你远走
你真的要快乐
Смотреть,
как
ты
уходишь.
Ты
должна
быть
счастлива.
从今后我的旅程
不再有尽头
Отныне
мой
путь
не
будет
иметь
конца.
我就让你
带走我的梦
Я
позволяю
тебе
забрать
мои
мечты.
只要你觉得好过
Если
тебе
так
будет
легче,
怎么做我都接受
Я
приму
всё,
что
ты
сделаешь.
就当过去我们是一场梦
Пусть
наше
прошлое
будет
сном,
梦醒后我们会更自由
Проснувшись,
мы
будем
свободнее.
就当我爱过你是我的错
Пусть
моя
любовь
к
тебе
будет
моей
ошибкой,
错过的都留在我心中
Все
упущенные
возможности
останутся
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.