品冠 - 我應該是什麼模樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 我應該是什麼模樣




我應該是什麼模樣
What Am I Supposed to Be Like
太遙遠
Is it too far away
我的志願
My ambition
時間一眨眼變紙屑
Time flies by in the blink of an eye
事常與願違
Things often don't go as planned
我來到 世界面前
I came into the world
小小小男孩 已不見
Little boy is gone
你我滾成了波浪
You and I have become waves
在人的海洋 互相衝撞
Colliding with each other in the ocean of people
和自己 就越來越不像
People become less and less like themselves
我應該是什麼模樣
What am I supposed to be like
應該怎麼堅強
How am I supposed to be strong
熱血和狂妄變安靜的伴
Passion and arrogance become quiet companions
倔強 被生活拋光
Stubbornness is polished by life
太閃亮 反而迷失方向
Too bright, easy to lose direction
我應該是什麼模樣
What am I supposed to be like
應該怎麼飛翔
How am I supposed to fly
要比從前更有肩膀
I need to have broader shoulders than before
承擔 責任的重量
To bear the weight of responsibility
很想念 那些和我分手的理想
I miss those ideals that I broke up with
兩條街
Right and wrong, two streets
不同商店
Different shops
年年買一些傷做紀念
Buying wounds as souvenirs year after year
一個個夢想 結成繭 醜的鮮豔
Dreams cocoon themselves, ugly and bright
期待有天 能開出蝴蝶
Hoping to one day blossom into butterflies
年輕 容不下的錯
Youth, intolerant of mistakes
慢慢地長成 一片天空
Grows slowly into a vast sky
離開我 腳印畫出彩虹
She left me, her footprints painting a rainbow
我應該是什麼模樣
What am I supposed to be like
應該怎麼堅強
How am I supposed to be strong
熱血和狂妄變安靜的伴
Passion and arrogance become quiet companions
倔強 被生活拋光
Stubbornness is polished by life
太閃亮 反而迷失方向
Too bright, easy to lose direction
我應該是什麼模樣
What am I supposed to be like
應該怎麼飛翔
How am I supposed to fly
要比從前更有肩膀
I need to have broader shoulders than before
承擔 責任的重量
To bear the weight of responsibility
很想念 那些和我分手的理想
I miss those ideals that I broke up with
你應該是什麼模樣
What are you supposed to be like
魚在眼尾綻放
Fish blooming in the corners of your eyes
每一種年紀有不同的光
Every age has its own unique light
青春 真的很漂亮
Youth, so beautiful
有點傷 反而星光燦爛
A little wounded, but the stars shine brighter
你應該是什麼模樣
What are you supposed to be like
發線往後退讓
Hairline receding
我們要比昨天溫暖
We need to be warmer than yesterday
志願 就留在課堂
Ambitions stay in the classroom
祝自己 永遠喜歡現在的模樣
Wishing you will always love the way you are now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.