品冠 - 暗戀美學 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 暗戀美學




暗戀美學
Эстетика тайной любви
發一條微信卻寫滿了屏
Пишу тебе сообщение, заполняя весь экран,
刻骨銘心卻沒有回應
Вкладываю всю душу, но ответа нет.
越是等待越是感慨
Чем дольше жду, тем больше размышляю,
彷彿眼前全是未來
Будто передо мной все наше будущее.
被你傷害是一種絢爛
Твоя боль это ослепительное сияние,
重疊的傷口最浪漫
Наслаивающиеся раны самая романтика.
不需要藥片
Мне не нужны таблетки,
只需要時間
Мне нужно лишь время,
把疼痛熬成最熱烈的纏綿
Чтобы боль превратилась в самую пылкую страсть.
想要被你一直拒絕 暗戀的美學
Хочу, чтобы ты всегда мне отказывала это эстетика тайной любви.
更不在乎所有奉獻 你視而不見
Мне все равно, сколько я отдаю, ты же не замечаешь.
這種愛越是可悲 越叫人崩潰 越是無限美
Чем печальнее эта любовь, чем сильнее она меня разрушает, тем она прекраснее.
空白是 留給我的思念
Пустота это место для моей тоски.
Woo 獨自享受
Woo Наслаждаюсь ею в одиночестве.
Woo 盡情佔有
Woo Безраздельно владею ею.
被你忽略是一種實驗
Твое безразличие это эксперимент,
空洞的次元最耀眼
Пустое измерение самое яркое.
不需要救援
Мне не нужно спасения,
只需要想念
Мне нужны лишь мечты,
把寂寞熬成最完美的熱戀
Чтобы превратить одиночество в идеальную влюбленность.
想要被你一直拒絕 暗戀的美學
Хочу, чтобы ты всегда мне отказывала это эстетика тайной любви.
更不在乎所有奉獻 你視而不見
Мне все равно, сколько я отдаю, ты же не замечаешь.
這種愛越是可悲 越叫人崩潰 越是無限美
Чем печальнее эта любовь, чем сильнее она меня разрушает, тем она прекраснее.
空白是 留給我的思念
Пустота это место для моей тоски.
沒有 什麼值得被讚美
Нет ничего достойного похвалы,
至少可以被體會
Но по крайней мере, это можно прочувствовать.
這種愛情 卑微也是尊貴
Эта любовь и унизительна, и возвышенна.
想要被你一直拒絕 暗戀的美學
Хочу, чтобы ты всегда мне отказывала это эстетика тайной любви.
其實你懂如何把我 留在你身邊
На самом деле ты знаешь, как удержать меня рядом с собой.
這種愛越是殘缺 越叫人心碎 越是無限美
Чем эта любовь неполнее, тем сильнее она разбивает мне сердце, тем она прекраснее.
空白是 留給我的思念
Пустота это место для моей тоски.





Writer(s): 鄧強中


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.