品冠 - 更宽的肩膀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 更宽的肩膀




更宽的肩膀
Broader Shoulders
更宽的肩膀
Broader Shoulders
台湾电视剧《有爱一家人》插曲
Insert song from Taiwanese TV series "A Family with Love"
好像过了 一个时间点
It seems as if a point in time has passed
人的想法 就会跟着改变
And my thoughts change with it
以前觉得流浪
I used to think of wandering
像飞行的感觉
As a feeling of flying
现在感觉 安定才睡得香甜
Now I feel that only in stability can I sleep soundly
好像到了 一个交叉点
It seems as if I have reached an intersection
总要抉择 才能继续向前
I must choose in order to continue forward
要自私不退让 和深爱的挥别
To be selfish and not give in, and say goodbye to my beloved
或是学会圆满 包含妥协
Or to learn to compromise in order to be fulfilled
我有没有更宽的肩膀
Do I have broader shoulders?
承载越来越难的梦想
To carry increasingly difficult dreams
即便一路 跌跌撞撞
Even if the road is bumpy
依然能够 保持善良 笑得阳光
I can still stay kind and smile brightly
我有没有更宽的肩膀
Do I have broader shoulders?
背负另一个人的期望
To bear the expectations of another
不能带你 前往天堂
I cannot take you to heaven
也要让沿途风光值得回想
But I can make the journey worthwhile
好像到了 一个交叉点
It seems as if I have reached an intersection
总要抉择 才能继续向前
I must choose in order to continue forward
要自私不退让 和深爱的挥别
To be selfish and not give in, and say goodbye to my beloved
或懂妥协才会美满一点
Or to learn to compromise in order to be fulfilled
我有没有更宽的肩膀
Do I have broader shoulders?
承载越来越难的梦想
To carry increasingly difficult dreams
即便一路 跌跌撞撞
Even if the road is bumpy
依然能够 保持善良 笑得阳光
I can still stay kind and smile brightly
我有没有更宽的肩膀
Do I have broader shoulders?
背负另一个人的期望
To bear the expectations of another
不能带你 前往天堂
I cannot take you to heaven
也要让沿途风光值得回想
But I can make the journey worthwhile
你的笑容 你的凝望
Your smile, your gaze
让我的双眼变成幸福相框
Turn my eyes into a frame of happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.