Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你笑的時候還是很可愛
好像從來不曾給人傷害
Когда
ты
улыбаешься,
ты
такая
милая,
словно
тебе
никто
никогда
не
причинял
боли.
多久沒聚會了
你雙眼瞇起來問我好不好
Сколько
мы
не
виделись?
Ты
прищуриваешь
глаза
и
спрашиваешь,
как
у
меня
дела.
同一家餐廳卻變了口味
再怎麼熟悉也不是滋味
В
том
же
ресторане,
но
вкус
уже
не
тот,
как
ни
старайся,
всё
не
так.
曾幾何時我成了局外人
而無言以對
Когда
же
я
стал
посторонним,
и
не
могу
найти
слов.
我已經不是你最好的朋友
是什麼讓我們生疏了太久
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
Что
заставило
нас
отдалиться
друг
от
друга
на
так
долго?
我生日才過
你也忘了吧
時間帶走的比想像中還多
У
меня
недавно
был
день
рождения,
ты,
наверное,
забыла.
Время
забрало
больше,
чем
я
мог
представить.
我再也不是你最好的朋友
分開以後默默一人往前走
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
После
расставания
я
молча
иду
вперёд
один.
有你的感動
我都記得啊
為什麼那個最好的人卻只能經過
Я
помню
все
трогательные
моменты
с
тобой,
но
почему
тот,
кто
был
самым
лучшим,
теперь
просто
прохожий?
想跟你說
我過得還不壞
善感的個性也都沒有改
Хочу
сказать
тебе,
что
у
меня
всё
более-менее
хорошо,
моя
чувствительность
никуда
не
делась.
年少相知的人
即使過一輩子
也無法忘懷
Тех,
кого
мы
знали
в
юности,
невозможно
забыть,
даже
спустя
всю
жизнь.
你曉得嗎
我其實非常感慨
總算還是能撐到了現在
Знаешь
ли
ты,
я
очень
сожалею,
но
я
всё
же
смог
дотянуть
до
сегодняшнего
дня.
此刻才明白
所有的無奈
都只是無奈
Только
сейчас
я
понимаю,
что
вся
безысходность
— это
просто
безысходность.
我已經不是你最好的朋友
是什麼讓我們生疏了太久
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
Что
заставило
нас
отдалиться
друг
от
друга
на
так
долго?
我生日才過
你也忘了吧
時間帶走的比想像中還多
У
меня
недавно
был
день
рождения,
ты,
наверное,
забыла.
Время
забрало
больше,
чем
я
мог
представить.
我再也不是你最好的朋友
分開以後默默一人往前走
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
После
расставания
я
молча
иду
вперёд
один.
有你的感動
我都記得啊
為什麼那個最好的人卻只能經過
Я
помню
все
трогательные
моменты
с
тобой,
но
почему
тот,
кто
был
самым
лучшим,
теперь
просто
прохожий?
恍如隔世這個故事
回憶的結局剩下幾個字
Как
будто
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
началась
эта
история.
Сколько
слов
осталось
в
конце
воспоминаний?
你說愛
終究是
一個人的事
Ты
говорила,
что
любовь
— это,
в
конце
концов,
дело
одного.
我已經不是你最好的朋友
是什麼讓我們生疏了太久
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
Что
заставило
нас
отдалиться
друг
от
друга
на
так
долго?
我生日才過
你也忘了吧
時間帶走的比想像中還多
У
меня
недавно
был
день
рождения,
ты,
наверное,
забыла.
Время
забрало
больше,
чем
я
мог
представить.
我再也不是你最好的朋友
分開以後默默一人往前走
Я
больше
не
твой
лучший
друг.
После
расставания
я
молча
иду
вперёд
один.
有你的感動
我都記得啊
為什麼那個最好的人卻只能經過
Я
помню
все
трогательные
моменты
с
тобой,
но
почему
тот,
кто
был
самым
лучшим,
теперь
просто
прохожий?
為何最好的人
都只是經過
Почему
самый
лучший
человек
всего
лишь
прохожий?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 品冠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.