品冠 - 有關你的地方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 有關你的地方




還是在等你回信 即使兩三行
Все еще жду, когда ты ответишь, хотя бы две - три строчки.
曾說的理想 我也還在闖
Я все еще работаю над тем идеалом, о котором говорил.
多希望你的離開 是虛驚一場
Жаль, что ваш отъезд не был ложной тревогой.
我不敢承認 這有多徬徨
Я не могу признаться, как много это было.
你的微笑 曾搖晃 我所有倔強
Твоя улыбка однажды поколебала все мое упрямство.
我想走出 那過往
Я хочу выбраться из этого прошлого.
可是療傷 讓我更受傷
Но исцеление причиняет мне еще большую боль.
有關你的地方 我不願回想
Я не хочу думать о тебе.
那些約定 忘了吧
Забудь об обещаниях.
寂寞卻像 天上月光
Одинокий, но похожий на лунный свет в небе.
黑夜以後 更能看見形狀
Вы можете увидеть форму больше после ночи.
有關你的地方 都讓我憂傷
Все в тебе меня печалит.
對你而言 也是嗎
И для тебя тоже?
你愛的歌 我還在唱
Я все еще пою песню, которую ты любишь.
那你有嗎 想念我的地方
У тебя есть место, чтобы скучать по мне?
我以為你的離開 是小事一樁
Мне показалось, что ваш отъезд был пустяком.
原來你是我 生命的輝煌
Так что ты-слава моей жизни.
你的微笑 曾搖晃 我所有倔強
Твоя улыбка однажды поколебала все мое упрямство.
我想走出 那過往
Я хочу выбраться из этого прошлого.
可是療傷 讓我更受傷
Но исцеление причиняет мне еще большую боль.
有關你的地方 我不願回想
Я не хочу думать о тебе.
那些約定 忘了吧
Забудь об обещаниях.
寂寞卻像 天上月光
Одинокий, но похожий на лунный свет в небе.
黑夜以後 更能看見形狀
Вы можете увидеть форму больше после ночи.
有關你的地方 都讓我憂傷
Все в тебе меня печалит.
對你而言 也是嗎
И для тебя тоже?
你愛的歌 我還在唱
Я все еще пою песню, которую ты любишь.
那你有嗎 想念我的地方
У тебя есть место, чтобы скучать по мне?
有關你的地方 我不願再回想
Я не хочу думать о тебе.
那些約定 忘了吧
Забудь об обещаниях.
寂寞卻像 天上月光
Одинокий, но похожий на лунный свет в небе.
黑夜以後 更能看見形狀
Вы можете увидеть форму больше после ночи.
有關你的地方 都讓我憂傷
Все в тебе меня печалит.
對你而言 也是嗎
И для тебя тоже?
你愛的歌 我還在唱
Я все еще пою песню, которую ты любишь.
那你有嗎 想念我的地方
У тебя есть место, чтобы скучать по мне?
所謂療傷 就是受傷
Исцеление-это травма.
願你記得 我們走過一趟
Да вспомните вы нашу поездку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.