品冠 - 朋友变情人再变朋友 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 朋友变情人再变朋友




朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again
安静的房间 还有你的温柔
In a quiet room, with your gentleness
躺在棉被上 看着多的枕头
Laying on the duvet, looking at the many pillows
为何分手后 回忆就被偷走
Why, after we broke up, did the memories get stolen away?
爱情走到尽头 是否可以做朋友
When love reaches its end, is it possible to be friends?
你和我以前是朋友 心情不错
You and I used to be friends, in a good mood
就想约你走走
Just wanted to invite you for a walk
你要电影 我听你唱歌
You wanted a movie, I listened to you sing
我们总是无话不说
We always had endless things to talk about
还能做朋友
We can still be friends
或许这是最好的结果
Perhaps this is the best outcome
朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again
谁懂这坎坷
Who understands this bumpy road?
MUSIC
MUSIC
爱上你以后 愉悦很轻松
After falling in love with you, joy came easily
现实太残酷 梦中你会拥抱我
Reality is too cruel, in my dreams you would embrace me
当爱上以后 如今我们分手
When we fell in love, nowadays we've broken up
是唱太多太多bala歌
It's because we sang too many love songs
你和我现在是朋友
You and I are friends now
你那么好 却只能做朋友
You're so wonderful, yet we can only be friends
你撞了我 我装无所谓
You bumped into me, I pretended not to mind
我们如何要求更多
How can we ask for more?
还能做朋友
We can still be friends
或许这是最好的结果
Perhaps this is the best outcome
朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again
只能显真格
We can only show our true selves
你和我以前是朋友
You and I used to be friends
心情不错
In a good mood
就想约你走走
Just wanted to invite you for a walk
你聊电影 我听你唱歌
You talked about movies, I listened to you sing
我们总是无话不说
We always had endless things to talk about
还能做朋友
We can still be friends
或许这是最好的结果
Perhaps this is the best outcome
朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again
谁懂这坎坷
Who understands this bumpy road?
你和我现在是朋友
You and I are friends now
你那么好 却只能做朋友
You're so wonderful, yet we can only be friends
你撞了我 我装无所谓
You bumped into me, I pretended not to mind
我们如何要求更多
How can we ask for more?
还能做朋友
We can still be friends
或许这是最好的结果
Perhaps this is the best outcome
朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again
只能显真格
We can only show our true selves
朋友变情人再变朋友
A friend becomes a lover, then a friend again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.