品冠 - 朋友变情人再变朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 朋友变情人再变朋友




朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья
安静的房间 还有你的温柔
Тихая комната, и твоя нежность,
躺在棉被上 看着多的枕头
Лежу на кровати, смотрю на лишнюю подушку.
为何分手后 回忆就被偷走
Почему после расставания воспоминания украдены?
爱情走到尽头 是否可以做朋友
Когда любовь подходит к концу, можем ли мы остаться друзьями?
你和我以前是朋友 心情不错
Мы с тобой раньше были друзьями, и когда у меня хорошее настроение,
就想约你走走
я хочу пригласить тебя погулять.
你要电影 我听你唱歌
Ты смотришь фильм, я слушаю, как ты поешь,
我们总是无话不说
нам всегда есть о чем поговорить.
还能做朋友
Мы всё ещё можем быть друзьями,
或许这是最好的结果
возможно, это лучший исход.
朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья,
谁懂这坎坷
кто поймет эти терзания?
MUSIC
MUSIC
爱上你以后 愉悦很轻松
Когда я влюбился в тебя, радость была такой легкой,
现实太残酷 梦中你会拥抱我
реальность слишком жестока, во сне ты обнимаешь меня.
当爱上以后 如今我们分手
После того, как я влюбился, теперь мы расстались,
是唱太多太多bala歌
слишком много спето грустных песен.
你和我现在是朋友
Мы с тобой сейчас друзья,
你那么好 却只能做朋友
ты такая замечательная, но мы можем быть только друзьями.
你撞了我 我装无所谓
Ты столкнулась со мной, я делаю вид, что мне все равно,
我们如何要求更多
как мы можем просить большего?
还能做朋友
Мы всё ещё можем быть друзьями,
或许这是最好的结果
возможно, это лучший исход.
朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья,
只能显真格
приходится показывать истинные чувства.
你和我以前是朋友
Мы с тобой раньше были друзьями,
心情不错
и когда у меня хорошее настроение,
就想约你走走
я хочу пригласить тебя погулять.
你聊电影 我听你唱歌
Ты говоришь о фильме, я слушаю, как ты поешь,
我们总是无话不说
нам всегда есть о чем поговорить.
还能做朋友
Мы всё ещё можем быть друзьями,
或许这是最好的结果
возможно, это лучший исход.
朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья,
谁懂这坎坷
кто поймет эти терзания?
你和我现在是朋友
Мы с тобой сейчас друзья,
你那么好 却只能做朋友
ты такая замечательная, но мы можем быть только друзьями.
你撞了我 我装无所谓
Ты столкнулась со мной, я делаю вид, что мне все равно,
我们如何要求更多
как мы можем просить большего?
还能做朋友
Мы всё ещё можем быть друзьями,
或许这是最好的结果
возможно, это лучший исход.
朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья,
只能显真格
приходится показывать истинные чувства.
朋友变情人再变朋友
Из друзей в любовники, а потом опять в друзья






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.