品冠 - 未拆的禮物 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 未拆的禮物




未拆的禮物
Нераспакованный подарок
不敢肯定以後 聽情歌不會哭
Не уверен, что в будущем, слушая песни о любви, не буду плакать,
雖然我曾保證 有了你再沒有感觸
Хотя я и клялся, что с тобой у меня больше не будет никаких чувств.
不敢肯定另一 種相處的難度
Не уверен в сложности другого типа отношений,
懷念不安的追逐 想像安定的歸宿
Вспоминаю тревожную погоню, представляю спокойную гавань.
我願意 我義無反顧
Я готов, я иду ва-банк,
笑著擔心有負上天的祝福
С улыбкой боюсь не оправдать благословение небес.
你是我這一生等了半世未拆的禮物
Ты - подарок, который я ждал полжизни, нераспакованный до сих пор.
這份愛太貴重捧在掌心再沒有假如
Эта любовь слишком ценна, держу её в ладонях, и нет никаких "если".
不怕把你背在 我的肩上走一輩子路
Не боюсь нести тебя на своих плечах всю жизнь,
只怕一個人吃苦 會讓兩個人孤獨
Боюсь лишь, что страдания в одиночку приведут к одиночеству вдвоём.
我願意 是如此嚴肅
Я готов, и это очень серьёзно,
會否留戀過去浪漫的盲目
Буду ли я тосковать по прошлой романтической слепоте?
你是我這 一生等了半世未拆的禮物
Ты - подарок, который я ждал полжизни, нераспакованный до сих пор.
這份愛太貴重 捧在掌心再沒有假如
Эта любовь слишком ценна, держу её в ладонях, и нет никаких "если".
不怕把你背在我的肩上走一輩子路
Не боюсь нести тебя на своих плечах всю жизнь,
只怕一個人吃苦 會讓兩個人孤獨
Боюсь лишь, что страдания в одиночку приведут к одиночеству вдвоём.
你是我這一生等了半世未拆的禮物
Ты - подарок, который я ждал полжизни, нераспакованный до сих пор.
這份愛太貴重 捧在掌心再沒有假如
Эта любовь слишком ценна, держу её в ладонях, и нет никаких "если".
不怕好的給你壞的讓我一個人挺住
Не боюсь отдать тебе всё хорошее, а плохое оставить себе,
只怕為了你幸福 不好意思再訴苦
Боюсь лишь, что ради твоего счастья, я постесняюсь жаловаться.
要讓他們都羨慕
Хочу, чтобы все нам завидовали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.