品冠 - 與過天晴 - 晴天版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 與過天晴 - 晴天版




與過天晴 - 晴天版
With You When It Clears - Clear Weather Version
車窗瀰漫霧氣世界不清晰
Car window fogs up the world is blurry
似乎闖了紅燈但沒有注意
Looks like I ran a red light didn't pay attention
電話鈴聲微弱地飄在雨裡
Phone's ringtone feebly drifts in the rain
我疲倦的關了手機
Tired, I turn off my cell phone
認真的考慮一次長途旅行
Seriously considering a long journey
穿長長的大衣厚厚的圍巾
Wearing a long coat a thick scarf
一定有些什麼能溫暖心情
There must be something can warm up my heart
就算是寒流一波波的來臨
Even if cold currents come wave after wave
雨過應該就會天晴吧
After the rain the skies should clear up right
人不是痛過就學聰明了嗎
Didn't I learn to be smart after the pain
我討厭自己那麼傻 還那麼傻 閉眼就想她
I hate myself for being so foolish Still so foolish closing my eyes I think of you
雨過應該就要天晴吧
After the rain the skies should clear up right
我不是決定好好生活了嗎
Didn't I decide to live life well
寂寞像天地那麼大
Loneliness is as large as the heavens and the earth
還放不下 也該忘了她
Still unable to let go I should forget you No Want you
車窗瀰漫霧氣世界不清晰
Car window fogs up the world is blurry
似乎闖了紅燈但沒有注意
Looks like I ran a red light didn't pay attention
電話鈴聲微弱地飄在雨裡
Phone's ringtone feebly drifts in the rain
我疲倦的關了手機
Tired, I turn off my cell phone
認真的考慮一次長途旅行
Seriously considering a long journey
穿長長的大衣厚厚的圍巾
Wearing a long coat a thick scarf
一定有些什麼能溫暖心情
There must be something can warm up my heart
就算是寒流一波波的來臨
Even if cold currents come wave after wave
雨過應該就會天晴吧
After the rain the skies should clear up right
人不是痛過就學聰明了嗎
Didn't I learn to be smart after the pain
我討厭自己那麼傻 還那麼傻 閉眼就想她
I hate myself for being so foolish Still so foolish closing my eyes I think of you
雨過應該就要天晴吧
After the rain the skies should clear up right
我不是決定好好生活了嗎
Didn't I decide to live life well
寂寞像 天地那麼大
Loneliness is as large as the heavens and the earth
還放不下 也該忘了她 不想她
Still unable to let go I should forget you No Want you
雨過應該就會天晴吧
After the rain the skies should clear up right
人不是痛過就學聰明了嗎
Didn't I learn to be smart after the pain
我討厭自己那麼傻還那麼傻閉眼就想她
I hate myself for being so foolish Still so foolish closing my eyes I think of you
雨過應該就要天晴吧
After the rain the skies should clear up right
我不是決定好好生活了嗎
Didn't I decide to live life well
寂寞像天地那麼大 還放不下 也該忘了她
Loneliness is as large as the heavens and the earth Still unable to let go I should forget you
雨過 應該就會天晴吧
After the rain the skies should clear up right






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.