Paroles et traduction 品冠 - 起床
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在异乡陌生的夜里
Бреду
в
чужом
городе
в
ночи,
一个人拎着孤独的细雨
В
одиночестве,
под
струями
дождя.
没有你的城市
В
городе,
где
нет
тебя,
这特别冷的冬季
В
этой
особенно
холодной
зиме.
抱着思念沉沉地睡去
Обнимая
тоску,
крепко
засыпаю,
隔天醒来第一件事情
А
проснувшись,
первое,
что
делаю,
在心里写信给你
Пишу
тебе
письмо
в
своем
сердце.
我曾经多么幸运
Как
же
я
был
счастлив,
天天有你
抱着你
Каждый
день
с
тобой,
обнимая
тебя,
轻轻说我愛你
Тихо
шептать:
"Я
люблю
тебя",
静静听你
轻柔呼吸
Слышать
твое
нежное
дыхание.
你我好近好近
Мы
были
так
близки,
多希望明天睡醒
Так
хочу,
чтобы
завтра,
проснувшись,
你就留在我的怀抱里
Оставалась
в
моих
объятиях,
不曾离去
是我作了梦而已
Не
уходила,
как
будто
это
был
всего
лишь
сон.
走在异乡陌生的夜里
Бреду
в
чужом
городе
в
ночи,
一个人拎着孤独的细雨
В
одиночестве,
под
струями
дождя.
没有你的城市
В
городе,
где
нет
тебя,
这特别冷的冬季
В
этой
особенно
холодной
зиме.
抱着思念沉沉地睡去
Обнимая
тоску,
крепко
засыпаю,
隔天醒来第一件事情
А
проснувшись,
первое,
что
делаю,
在心里写信给你
Пишу
тебе
письмо
в
своем
сердце.
我曾经多么幸运
Как
же
я
был
счастлив,
天天有你
抱着你
Каждый
день
с
тобой,
обнимая
тебя,
轻轻说我愛你
Тихо
шептать:
"Я
люблю
тебя",
静静听你
轻柔呼吸
Слышать
твое
нежное
дыхание.
你我好近好近
Мы
были
так
близки,
多希望明天睡醒
Так
хочу,
чтобы
завтра,
проснувшись,
你就留在我的怀抱里
Оставалась
в
моих
объятиях,
不曾离去
是我作了梦而已
Не
уходила,
как
будто
это
был
всего
лишь
сон.
曾经是那么幸运
Как
же
я
был
счастлив,
因为有你
抱着你
Ведь
ты
была
со
мной,
в
моих
объятиях,
轻轻说我愛你
Тихо
шептать:
"Я
люблю
тебя",
静静听你
轻柔呼吸
Слышать
твое
нежное
дыхание.
我们好近好近
Мы
были
так
близки,
多希望明天睡醒
Так
хочу,
чтобы
завтра,
проснувшись,
继续留在我的怀抱里
Продолжала
оставаться
в
моих
объятиях,
不曾离去
是我作了梦而已
Не
уходила,
как
будто
это
был
всего
лишь
сон.
你没有离去
是我作了梦而已
Ты
не
уходила,
это
был
всего
лишь
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 品冠
Album
想見你
date de sortie
04-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.