品冠 - 越愛越配 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 越愛越配




越愛越配
More Love, Better Match
可笑最初急著找機會
It's funny how I was in such a hurry to find an opportunity,
表白後忙著約會
After confessing, I was busy dating,
又懷念不明不白的曖昧
Missing the ambiguous moments that are now gone.
可悲相愛前追求快慰
It's sad how I sought pleasure before falling in love,
妥協後但求安慰
Compromised after seeking comfort,
在道別後只要求沒牽累
Only asking for no entanglement after saying goodbye.
總以為要學會
I always thought I needed to learn
討好對方那點小聰明
How to be a little cleverer and please you.
想不到浪漫會需要智慧
I didn't realize that romance would need wisdom.
我為愛情犯過多少罪
How many sins have I committed in the name of love?
有多少人為你流過淚
How many people have shed tears for you?
愛錯了誰笑容都浪費
Loving the wrong person is a waste of smiles,
愛對了傷悲都可貴
Loving the right person makes even sadness precious.
最疼惜的越愛越狼狽
The ones we love the most become more and more helpless,
最適合的越愛越般配
The most suitable become more and more compatible.
一個人的十全十美
The perfection of one person,
終於輸給兩全其美
Ultimately lost to a greater good.
可惜感情像半開玫瑰
It's a pity that feelings are like half-opened roses,
不是想給就能給
You can't just give them if you want to.
越輕易接受就越快枯萎
They wither faster if you accept them too easily.
可愛初戀總視死如歸
Innocent first loves always seem like life and death,
失戀後心如死灰
Heartbroken after a breakup.
戀愛是一場情緒的輪迴
Love is a cycle of emotions,
總以為要學會
I always thought I needed to learn
討好對方那點小聰明
How to be a little cleverer and please you.
想不到浪漫會需要智慧
I didn't realize that romance would need wisdom.
我為愛情犯過多少罪
How many sins have I committed in the name of love?
有多少人為你流過淚
How many people have shed tears for you?
愛錯了誰笑容都浪費
Loving the wrong person is a waste of smiles,
愛對了傷悲都可貴
Loving the right person makes even sadness precious.
最疼惜的越愛越狼狽
The ones we love the most become more and more helpless,
最適合的越愛越般配
The most suitable become more and more compatible.
一個人的十全十美終於
The perfection of one person finally
輸給兩全其美
Lost to a greater good.
掃興莫過於幸福是用眼淚
The most disappointing is that happiness comes with tears,
換來喝不厭的開水
In exchange for endless water.
我為愛情犯過多少罪
How many sins have I committed in the name of love?
有多少人為你流過淚
How many people have shed tears for you?
愛錯了誰笑容都浪費
Loving the wrong person is a waste of smiles,
愛對了傷悲都可貴
Loving the right person makes even sadness precious.
最疼惜的越愛越狼狽
The ones we love the most become more and more helpless,
最適合的越愛越般配
The most suitable become more and more compatible.
兩個人想堅持十全十美
Two people try to insist on perfection,
不如兩全其美
Why not settle for a greater good?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.