品冠 - 還你自由 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 品冠 - 還你自由




還你自由
Return Your Freedom
看你臉上的表情
Looking at the expression on your face
洩漏了一點遲疑
Revealing a trace of hesitation
卻不承認不想再繼續
But not admitting you don't want to continue
隱瞞你的委屈
Concealing your grievance
你很從容躲進了他的胸口
You calmly hide in his chest
逃避我給的溫柔
Avoiding the tenderness I give you
卻又怕會內疚所以偶爾不走
But afraid of guilt, so you occasionally don't leave
讓我還你自由
Let me give you back your freedom
你不再愛我無所謂
It doesn't matter if you don't love me anymore
慷慨給你享受被愛的機會
Generously give you the opportunity to enjoy being loved
如果愛我太累就放心再愛上誰
If loving me is too tiring, feel free to fall in love with someone else
你寂寞是我不對
Your loneliness is my fault
心痛的笑容我能給
I can give you a smile with a broken heart
笑著祝你跟他未來更美
Smiling, I wish you and him a better future
不再流淚尋找更好的幸福不是罪
No longer weeping, it is not a sin to seek better happiness
太愛你我才願意往後退
I am willing to step back because I love you too much
說好給你最好的
I promised to give you the best
你卻都不想要了
But you don't want it anymore
就算不能再給你快樂
Even if I can no longer bring you happiness
也要給你選擇
I must give you the choice
你的雙手正抱在誰的背後
Whose back are your hands hugging on?
在互相交換溫柔
Exchanging tenderness
卻又怕你內疚所以偶爾不走
But afraid of guilt, so you occasionally don't leave
讓我還你自由
Let me give you back your freedom
你不再愛我無所謂
It doesn't matter if you don't love me anymore
慷慨給你享受被愛的機會
Generously give you the opportunity to enjoy being loved
如果愛我太累就放心再愛上誰
If loving me is too tiring, feel free to fall in love with someone else
你寂寞是我不對
Your loneliness is my fault
心痛的笑容我能給
I can give you a smile with a broken heart
笑著祝你跟他未來更美
Smiling, I wish you and him a better future
不再流淚尋找更好的幸福不是罪
No longer weeping, it is not a sin to seek better happiness
太愛你我才願意往後退
I am willing to step back because I love you too much
你想被他擁入懷
You want to be held in his arms
相信他也一樣期待
I believe he can't wait either
我明白放手讓你離開
I understand letting go and leaving you
你儘管愛他無所謂
Feel free to love him, it doesn't matter
你的快樂就是我的安慰
Your happiness is my comfort
不再需要我陪愛情燒成了灰
I don't need you anymore, love has turned to ash
怎麼能看你受罪
How can I watch you suffer
心痛的祝福我能給
I can give you a blessing with a broken heart
才會從開始到結束都完美
Only then can it be perfect from beginning to end
多麼慈悲要親手成全你們的曖昧
How compassionate, to personally fulfill your ambiguity
太愛你才不忍心再挽回
I love you too much to bear to挽回
為你好我寧願虛偽
For your own good, I would rather be hypocritical






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.