品冠 - 門沒鎖 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 品冠 - 門沒鎖




*~
Дверь не заперта*~
曲:梁偉豐 詞:林宇中、李志清 編曲:Huang Yun Ren
Музыка: Лян Вэйфэн Слова: Линь Ючжун, Ли Чжицин Аранжировщик: Хуан Юнь Жэнь
Go~~
Go~~
扭開電視第二播 畫面一幅幅過
Включите вторую трансляцию телевизора и передавайте картинки одну за другой
左耳跟著右耳閃躲 留眼睛獨自寂寞
Левое ухо последовало за правым ухом и увернулось, оставив его глаза одинокими и одинокими
門沒鎖 進來坐 電話怎麼沒響過
Дверь не заперта, почему телефон не зазвонил, когда я вошел и сел?
我削了一個蘋果 只放著沒咬過
Я разрезал яблоко и только держал его, не откусывая.
明明感覺你來吻我 卻怎麼沒發生過
Очевидно, мне кажется, что ты пришел поцеловать меня, но почему этого не произошло?
門沒鎖 進來坐 連螞蟻也不放過
Дверь не заперта, заходи и садись, даже муравьи не отпускают
天都黑了你都沒來過沒來坐
Уже темно, тебя здесь не было, ты не пришел присесть.
戲都完了眼都沒眨過沒哭過
Спектакль окончен, я не моргнул, я не заплакал.
完美的劇情錯過 傷心戲份太多
Идеальный сюжет, пропущено слишком много грустных сцен
太脆弱 連哼一聲都傷我
Слишком хрупкий, чтобы даже фыркнуть, причиняет мне боль
天都黑了誰都沒來過沒來坐
Темно, здесь никого не было, никто не пришел присесть
衣都挑了鞋都沒髒過沒走過
Я подобрала всю свою одежду, и моя обувь не была грязной. Я не проходила мимо.
想要的戲也買錯 愛的人不愛我
Я купила не ту пьесу, которую хотела, и человек, которого я люблю, не любит меня
太難過 我還能浪費多少的結果
Это так печально, сколько еще результатов я могу потратить впустую
還有6秒>_<
Осталось 6 секунд>_<
預備 Go~~~
Готовьтесь Идти~~~
我削了一個蘋果 只放著沒咬過
Я разрезал яблоко и только держал его, не откусывая.
明明感覺你來吻我 卻怎麼沒發生過
Очевидно, мне кажется, что ты пришел поцеловать меня, но почему этого не произошло?
門沒鎖 進來坐 連螞蟻也不放過
Дверь не заперта, заходи и садись, даже муравьи не отпускают
天都黑了你都沒來過沒來坐
Уже темно, тебя здесь не было, ты не пришел присесть.
戲都完了眼都沒眨過沒哭過
Спектакль окончен, я не моргнул, я не заплакал.
完美的劇情錯過 傷心戲份太多
Идеальный сюжет, пропущено слишком много грустных сцен
太脆弱 連哼一聲都傷我
Слишком хрупкий, чтобы даже фыркнуть, причиняет мне боль
天都黑了誰都沒來過沒來坐
Темно, здесь никого не было, никто не пришел присесть
衣都挑了鞋都沒髒過沒走過
Я подобрала всю свою одежду, и моя обувь не была грязной. Я не проходила мимо.
想要的戲也買錯 愛的人不愛我
Я купила не ту пьесу, которую хотела, и человек, которого я люблю, не любит меня
太難過 我還能浪費多少的結果
Это так печально, сколько еще результатов я могу потратить впустую
\⊙﹏⊙/ 奏~~~
///// Интерлюдия~~~
天都黑了你都沒來過沒來坐
Уже темно, тебя здесь не было, ты не пришел присесть.
戲都完了眼都沒眨過沒哭過
Спектакль окончен, я не моргнул, я не заплакал.
完美的劇情錯過 傷心戲份太多
Идеальный сюжет, пропущено слишком много грустных сцен
太脆弱 連哼一聲都傷我
Слишком хрупкий, чтобы даже фыркнуть, причиняет мне боль
天都黑了誰都沒來過沒來坐
Темно, здесь никого не было, никто не пришел присесть
衣都挑了鞋都沒髒過沒走過
Я подобрала всю свою одежду, и моя обувь не была грязной. Я не проходила мимо.
想要的戲也買錯 愛的人不愛我
Я купила не ту пьесу, которую хотела, и человек, которого я люблю, не любит меня
太難過 我還能浪費多少的結果
Это так печально, сколько еще результатов я могу потратить впустую
再來一次 ^_^~*
Сделай это снова^^^~*
戲都完了眼都沒眨過沒哭過
Спектакль окончен, я не моргнул, я не заплакал.
完美的劇情錯過 傷心戲份太多
Идеальный сюжет, пропущено слишком много грустных сцен
太脆弱 連哼一聲都傷我
Слишком хрупкий, чтобы даже фыркнуть, причиняет мне боль
天都黑了誰都沒來過沒來坐
Темно, здесь никого не было, никто не пришел присесть
衣都挑了鞋都沒髒過沒走過
Я подобрала всю свою одежду, и моя обувь не была грязной. Я не проходила мимо.
想要的戲也買錯 愛的人不愛我
Я купила не ту пьесу, которую хотела, и человек, которого я люблю, не любит меня
太難過 我還能浪費多少的結果
Это так печально, сколько еще результатов я могу потратить впустую
完~~~~*
закончить~~~~*






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.