Paroles et traduction 品冠 - 雨過天晴 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨過天晴 (Live)
Rain Over Sunny Day (Live)
雨過應該就會天晴吧
若知道痛了就會珍惜了啊
After
the
rain,
the
sky
should
clear
up
If
I
only
knew
that
after
the
pain,
I
would
appreciate
the
good
times
戀愛中
有人被打垮
有人長大
妳還愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
break,
some
grow
Do
you
still
love
me?
(妳愛我嗎?)
(Do
you
love
me?)
雖流過淚卻無損愛的美麗
當然會有爭執但不許懷疑
Although
we
have
cried,
it
hasn't
damaged
the
beauty
of
our
love
Of
course
we
will
argue
but
don't
allow
doubt
越是大風雨越要守在一起
真愛全靠真心累積
The
bigger
the
storm,
the
closer
we
should
stick
together
True
love
is
built
on
genuine
sincerity
這肺腑的話要妳聆聽仔細
雖然說不上什麼死心塌地
Listen
carefully
to
these
heartfelt
words
Although
I
can't
say
I'm
completely
devoted
我些許的過去妳要是在意
就等妳想通我一直在這裡
If
you
care
about
my
somewhat
checkered
past
Just
wait
until
you
understand,
I'll
always
be
here
雨過應該就會天晴吧
若知道痛了就要珍惜了啊
After
the
rain,
the
sky
should
clear
up
If
I
only
knew
that
after
the
pain,
I
would
appreciate
the
good
times
戀愛中
有人被打垮
有人長大
妳還愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
break,
some
grow
Do
you
still
love
me?
雨過應該就會天晴吧
誰說天黑就一定要下雨吶
After
the
rain,
the
sky
should
clear
up
Who
says
it
must
rain
every
time
it
gets
dark?
戀愛中
有人被打垮
有人長大
妳還愛我嗎
愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
break,
some
grow
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
雖流過淚卻無損愛的美麗
當然會有爭執但不許懷疑
Although
we
have
cried,
it
hasn't
damaged
the
beauty
of
our
love
Of
course
we
will
argue
but
don't
allow
doubt
越是大風雨越要守在一起
真愛全靠真心累積
The
bigger
the
storm,
the
closer
we
should
stick
together
True
love
is
built
on
genuine
sincerity
這肺腑的話要妳聆聽仔細
雖然說不上什麼死心塌地
Listen
carefully
to
these
heartfelt
words
Although
I
can't
say
I'm
completely
devoted
我些許的過去妳要是在意
就等妳想通我一直在這裡
If
you
care
about
my
somewhat
checkered
past
Just
wait
until
you
understand,
I'll
always
be
here
雨過應該就會天晴吧
若知道痛了就要珍惜了啊
After
the
rain,
the
sky
should
clear
up
If
I
only
knew
that
after
the
pain,
I
would
appreciate
the
good
times
戀愛中
有人被打垮
有人長大
妳還愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
break,
some
grow
Do
you
still
love
me?
雨過應該就會天晴吧
誰說天黑就一定要下雨吶
After
the
rain,
the
sky
should
clear
up
Who
says
it
must
rain
every
time
it
gets
dark?
戀愛中
有人被打垮
有人長大
妳還愛我嗎
愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
break,
some
grow
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
眼看真的就要天晴啦
已知道痛了就要珍惜了啊
Look,
it's
really
about
to
clear
up
Now
I
know
that
after
the
pain,
I
should
appreciate
the
good
times
戀愛中
有人變得傻
有人長大
妳會愛我嗎
In
a
relationship,
some
people
get
stupid,
some
grow
Will
you
love
me?
眼看真的就要天晴啦
已知道痛了從此珍惜了啊
Look,
it's
really
about
to
clear
up
Now
I
know
that
after
the
pain,
I
should
appreciate
the
good
times
戀愛中
越是多變化
越快長大
妳很愛我嗎
愛我吧...
In
a
relationship,
the
more
things
change,
the
faster
you
grow
Do
you
love
me
very
much?
Love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.