唐禹哲 - 分開以後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 唐禹哲 - 分開以後




分開以後
После расставания
唐禹哲 - 分开以后
Тан Юйчжэ - После расставания
想喊你 却没敢开口
Хотел позвать тебя, но не осмелился,
最后只有 流着泪看你走
В итоге лишь со слезами смотрел, как ты уходишь.
我想问我 是否只愿意就这样放手
Я спрашиваю себя, действительно ли я готов просто так отпустить,
既然无法挽留 只好接受
Раз уж не могу удержать, остается лишь смириться.
从今以后 你要寂寞多久
С этого дня как долго ты будешь одинока?
谁能给予你 我这般的温柔
Кто сможет дать тебе такую же нежность, как я?
也许是多虑了 你离开我会过得更快乐
Возможно, я напрасно беспокоюсь, без меня ты будешь счастливее,
可对于软弱的我 回忆就足够
Но для слабого меня, воспоминаний достаточно.
分开以后 每当想到你 就会低下头
После расставания, каждый раз, думая о тебе, я опускаю голову,
紧握着手 不知过了多久
Сжимаю руки, не знаю, сколько времени прошло.
我相信你 也会有一样的心酸难受
Верю, что ты тоже испытываешь такую же горечь и боль,
都曾经深爱过谁 又真的舍得
Мы оба так сильно любили, неужели действительно смогли отпустить?
在离开你之后 想快乐也只是一种强求
После расставания с тобой, попытки быть счастливым лишь самообман,
一个人 怎么过都是错
В одиночестве все, что я делаю неправильно.
懂得拥有 却未必能让你为我停留
Я знал, что обладаю тобой, но это не значит, что ты останешься со мной,
最后只剩遗憾 拉住我不放手
В итоге осталось лишь сожаление, которое держит меня и не отпускает.
OH YA
OH YA
分开以后 每当想到你 就会低下头
После расставания, каждый раз, думая о тебе, я опускаю голову,
紧握着手 不知过了多久
Сжимаю руки, не знаю, сколько времени прошло.
我相信你 也会有一样的心酸难受
Верю, что ты тоже испытываешь такую же горечь и боль,
都曾经深爱过谁 又真的舍得
Мы оба так сильно любили, неужели действительно смогли отпустить?
在离开你之后 想快乐也只是一种强求
После расставания с тобой, попытки быть счастливым лишь самообман,
一个人 怎么过都是错
В одиночестве все, что я делаю неправильно.
懂得拥有 却未必能让你为我停留
Я знал, что обладаю тобой, но это не значит, что ты останешься со мной,
最后只剩遗憾 拉住我不放手
В итоге осталось лишь сожаление, которое держит меня и не отпускает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.