Paroles et traduction 唐禹哲 - 愛我
親愛的我只求擁抱你一秒
My
darling,
I
only
ask
to
hold
you
for
a
second
讓心跳解釋沒有了你不能跳
Let
my
heart
explain
that
it
cannot
beat
without
you
再一次因為你把自己燃燒
Once
again,
I
burn
myself
for
you
哪怕這世界毀滅我也
只要你
愛我
Even
if
the
world
ends,
all
I
want
is
for
you
to
love
me
不明不白的一個悶熱下午
A
hot,
unclear
afternoon
忽然夢見你的臉過分清楚
Suddenly,
I
dreamt
of
your
face,
so
clear
褪色的牆襲擊了我的床鋪
The
faded
walls
attacked
my
bed
我的呼吸想念著你的特殊
My
breath
longed
for
your
uniqueness
狂風暴雨之中
我是勇敢的樹
In
the
storm,
I
am
the
brave
tree
等待你會疲倦
停在我的保護
Waiting
for
you
will
tire
me,
stop
in
my
protection
失去多久才夠
接受愛的殘酷
How
much
time
lost
is
enough
to
accept
the
cruelty
of
love
為何你要
放棄了這全部
Why
did
you
give
up
everything?
親愛的我只求擁抱你一秒
My
darling,
I
only
ask
to
hold
you
for
a
second
讓心跳解釋沒有了你不能跳
Let
my
heart
explain
that
it
cannot
beat
without
you
再一次因為你把自己燃燒
Once
again,
I
burn
myself
for
you
哪怕這世界毀滅我也
只要你
愛我
Even
if
the
world
ends,
all
I
want
is
for
you
to
love
me
音樂不停在房間掩飾孤獨
Music
doesn't
stop
covering
loneliness
也停不了你聲音那些起伏
It
can't
stop
the
ups
and
downs
of
your
voice
放下一切我還是會不幸福
Letting
go
of
everything,
I
will
still
be
unhappy
因為未來沒有你不叫幸福
Because
a
future
without
you
is
not
happiness
狂風暴雨之中
我是勇敢的樹
In
the
storm,
I
am
the
brave
tree
等待你會疲倦
停在我的保護
Waiting
for
you
will
tire
me,
stop
in
my
protection
失去多久才夠
接受愛的殘酷
How
much
time
lost
is
enough
to
accept
the
cruelty
of
love
為何你要
放棄了這全部
Why
did
you
give
up
everything?
親愛的我只求擁抱你一秒
My
darling,
I
only
ask
to
hold
you
for
a
second
讓心跳解釋沒有了你不能跳
Let
my
heart
explain
that
it
cannot
beat
without
you
再一次因為你把自己燃燒
Once
again,
I
burn
myself
for
you
哪怕這世界毀滅殆盡
我只要
Even
if
the
world
ends,
all
I
want
is
分開我打壞我看看我的好
Break
me,
hurt
me,
see
how
good
I
am
任憑妳感覺
我對妳的戒不掉
Let
you
feel
how
I
cannot
give
you
up
再一次把心動用妳來套牢
Once
again,
I
use
my
heartbeat
to
trap
you
交換一輩子等你我都嫌太少
愛我
Exchanging
a
lifetime
to
wait
for
you
is
not
enough.
Love
me.
親愛的
我只求擁抱妳一秒
My
darling,
I
only
ask
to
hold
you
for
a
second
讓心跳解釋沒有了妳不能跳
Let
my
heart
explain
how
it
cannot
beat
without
you
再一次因為妳把自己燃燒
Once
again,
I
burn
myself
for
you
哪怕這世界毀滅
我也只要妳愛我
Even
if
the
world
ends,
all
I
want
is
for
you
to
love
me
親愛的我只求擁抱你一秒
My
darling,
I
only
ask
to
hold
you
for
a
second
交換一輩子等你都嫌太少
Exchanging
a
lifetime
to
wait
for
you
is
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
開往明天的旅行
date de sortie
26-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.