Paroles et traduction 唐禹哲 - 放過你自己吧
哪裡有完美的辭彙
Where
are
the
perfect
words
比沉默更適切
More
suitable
than
silence
嘲笑
現在的我們
不愛卻不面對
Ridicule
We
don't
love
now
but
don't
face
浪費時間
太疲倦
Waste
time
Too
tired
寧願你
狠狠的分手
I'd
rather
you
Break
up
ruthlessly
我反而
會更感謝
I
will
be
more
grateful
如果
做不成朋友
也至少很乾脆
If
Can't
be
friends
At
least
be
very
straightforward
全都是以為
自以為
All
are
assumptions
Suppositions
放過你自己吧
誠實一點
面對
Let
yourself
go
Be
honest
and
face
過去的甜蜜啊
無謂
全都是自以為
The
sweetness
of
the
past
Useless
All
are
assumptions
放過你自己吧
勇敢一點
面對
Let
yourself
go
Be
brave
and
face
不如
好好地說
再見
Better
to
Say
it
well
Goodbye
寧願你
狠狠的分手
I'd
rather
you
Break
up
ruthlessly
我反而
會更感謝
I
will
be
more
grateful
如果
做不成朋友
也至少很乾脆
If
Can't
be
friends
At
least
be
very
straightforward
全都是以為
自以為
All
are
assumptions
Suppositions
放過你自己吧
誠實一點
面對
Let
yourself
go
Be
honest
and
face
過去的甜蜜啊
無謂
全都是自以為
The
sweetness
of
the
past
Useless
All
are
assumptions
放過你自己吧
勇敢一點
面對
Let
yourself
go
Be
brave
and
face
不如
好好地說
再見
Better
to
Say
it
well
Goodbye
我的感覺
如此強烈
My
feelings
So
strong
我也不是毫無所謂
I'm
not
indifferent
其實我一直也會想念
Actually
I
will
always
miss
放過你自己吧
誠實一點
面對
Let
yourself
go
Be
honest
and
face
過去的甜蜜啊
無謂
全都是自以為
The
sweetness
of
the
past
Useless
All
are
assumptions
放過你自己吧
勇敢一點
面對
Let
yourself
go
Be
brave
and
face
不如
好好地說
再見
Better
to
Say
it
well
Goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Chen, Ge Da Wei
Album
D1秒
date de sortie
24-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.