Paroles et traduction 嚴正嵐 - 貓走路
我是走路的貓
我走我的情調
I'm
a
walking
cat,
I
walk
with
my
groove
要對焦要趁早
check
this
out
Gotta
focus
early,
check
this
out
我不落荒而逃
這一次我想要
I
won't
run
away,
this
time
I
want
to
比霓虹燈閃耀(哦耶)
Shine
brighter
than
the
neon
lights
(oh
yeah)
風吹過輕影搖
The
wind
blows,
the
shadows
sway
車站裏的人在奔跑(別遲到)
People
run
in
the
station
(don't
be
late)
我站在車站外
I
stand
outside
the
station
被當成看熱鬧的野貓
Seen
as
a
wildcat
just
watching
the
show
寂寞的感覺
The
feeling
of
loneliness
很容易得到
又怎樣
It's
easy
to
get,
but
so
what
墊起我的腳
就跳過他吧
I'll
just
tip-toe
over
it
後面的事才重要
What's
next
is
more
important
我是走路的貓
我走我的情調
I'm
a
walking
cat,
I
walk
with
my
groove
要對焦要趁早
check
this
out
Gotta
focus
early,
check
this
out
我不落荒而逃
這一次我想要
I
won't
run
away,
this
time
I
want
to
比霓虹燈閃耀(哦耶)
Shine
brighter
than
the
neon
lights
(oh
yeah)
夢想有多奇妙
聽我笑
How
wonderful
are
dreams?
Listen
to
me
laugh
你就會知道(妙妙妙)
And
you'll
know
(wonderful,
wonderful)
也會長出小草
曬太陽
Small
grass
sprouts,
basking
in
the
sun
寂寞的感覺
The
feeling
of
loneliness
很容易得到
又怎樣
It's
easy
to
get,
but
so
what
墊起我的腳
就跳過他吧
I'll
just
tip-toe
over
it
後面的事才重要
What's
next
is
more
important
我是走路的貓
我走我的情調
I'm
a
walking
cat,
I
walk
with
my
groove
要對焦要趁早
check
this
out
Gotta
focus
early,
check
this
out
我不落荒而逃
這一次我想要
I
won't
run
away,
this
time
I
want
to
比霓虹燈閃耀(哦耶)
Shine
brighter
than
the
neon
lights
(oh
yeah)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(Keep
on
moving)
(So
tell
me
what
you
got
to
do)
(So
tell
me
what
you
got
to
do)
我是走路的貓
我走我的情調
I'm
a
walking
cat,
I
walk
with
my
groove
要對焦要趁早
check
this
out
Gotta
focus
early,
check
this
out
我不落荒而逃
這一次我想要
I
won't
run
away,
this
time
I
want
to
比霓虹燈閃耀(哦耶)
Shine
brighter
than
the
neon
lights
(oh
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micky, Sjin, Xiao Min Yao, Zheng Xiang Yan
Album
告白
date de sortie
26-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.