嚴爵 - 吾在场证明 - traduction des paroles en allemand

吾在场证明 - 嚴爵traduction en allemand




吾在场证明
Mein Daseinsbeweis
这多雨城市开始学会放晴
Diese regnerische Stadt beginnt, aufzuklaren
再转眼 伤心已在蓝天搁浅
Im Nu ist der Kummer am blauen Himmel gestrandet
我卸下沉重的思念
Ich lege die schwere Sehnsucht ab
游向祝福的起点
Schwimme zum Anfangspunkt des Segens
当麻雀目送侯鸟飞往南边
Wenn der Spatz den Zugvögeln nachsieht, wie sie nach Süden fliegen
有一天 他会明白所谓告别
Eines Tages wird er verstehen, was Abschied bedeutet
是成全下一次相见
Ist die Erfüllung für das nächste Wiedersehen
仍在花开的季节
Noch immer zur Jahreszeit der blühenden Blumen
因为我太爱你 所以我不该占据
Weil ich dich zu sehr liebe, deshalb sollte ich dich nicht besitzen
有时候我抽离 留下爱还在场的证明
Manchmal ziehe ich mich zurück, hinterlasse den Beweis, dass die Liebe noch da ist
只要你愿意继续信仰爱情
Solange du bereit bist, weiter an die Liebe zu glauben
就证明 不在一起也能一起前进
Beweist es, dass wir auch getrennt gemeinsam voranschreiten können
因为我太爱你 所以我不言不语
Weil ich dich zu sehr liebe, deshalb sage ich nichts
让明天来证明 你是我最美丽的证据
Lass morgen beweisen, dass du mein schönster Beweis bist
当阳光远远的温暖你心扉
Wenn die Sonne aus der Ferne dein Herz wärmt
我相信你会想起谁
Ich glaube, du wirst dich erinnern, an wen
当麻雀目送侯鸟飞往南边
Wenn der Spatz den Zugvögeln nachsieht, wie sie nach Süden fliegen
有一天 他会明白所谓告别
Eines Tages wird er verstehen, was Abschied bedeutet
是成全下一次相见
Ist die Erfüllung für das nächste Wiedersehen
仍在花开的季节
Noch immer zur Jahreszeit der blühenden Blumen
因为我太爱你 所以我不该占据
Weil ich dich zu sehr liebe, deshalb sollte ich dich nicht besitzen
有时候我抽离 留下爱还在场的证明
Manchmal ziehe ich mich zurück, hinterlasse den Beweis, dass die Liebe noch da ist
只要你愿意继续信仰爱情
Solange du bereit bist, weiter an die Liebe zu glauben
就证明 不在一起也能一起前进
Beweist es, dass wir auch getrennt gemeinsam voranschreiten können
因为我太爱你 所以我不言不语
Weil ich dich zu sehr liebe, deshalb sage ich nichts
让明天来证明 你是我最美丽的证据
Lass morgen beweisen, dass du mein schönster Beweis bist
当阳光远远的温暖你心扉
Wenn die Sonne aus der Ferne dein Herz wärmt
我相信你会想起谁
Ich glaube, du wirst dich erinnern, an wen
我相信你会想起谁
Ich glaube, du wirst dich erinnern, an wen





Writer(s): Yan Yun Nong, Yan Jue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.