嚴爵 - 邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嚴爵 - 邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)




邊緣朋友 (戲劇《我和我的四個男人》片尾曲)
Fringe Friend (Ending Theme Song of the Drama "Me and My Four Men")
換季節 換不了熟悉感覺
The season's changed, but the familiar feeling lingers
記憶中的你無邪
Your innocence, a vivid memory
讓我忘了我是誰
Making me forget who I was
蝴蝶飛 舞會像一場誤會
Butterflies flutter, like a misunderstanding
以為你已愛相隨
I thought you would be forever attached
卻是最心痛離別
But the farewell was the most painful
遠方的你是否想起
Do you, far away, remember
那一場 演唱會
That concert
讓彼此怦然心動的
Where our hearts skipped a beat
低聲一句一起加油唄
And you whispered, "Let's cheer each other on"
我終究只能成為你的 知心好友
I could only ever be your confidante
一年又一年過去歷史隨風吹走
Years passed, history blown away by the wind
回憶就像是塵埃 說起來有點悲哀
Memories are like dust, somewhat tragic to speak of
現只能苦笑自己是邊緣朋友
Now I can only smile wryly at being a fringe friend
你終究身邊出現新的 知心好友
You eventually found a new confidante
能代替我在你生命分享那 所有
Who could replace me in your life and share it all
別說我沒有愛過 只是孤單在角落
Don't say I haven't loved, just lonely in the corner
默默守候等待你的 邊緣朋友
Silently waiting, your fringe friend
蝴蝶飛
Butterflies flutter
舞會像一場誤會
Dance like a misunderstanding
以為你已愛相隨
I thought you would be forever attached
卻是最心痛離別
But the farewell was the most painful
遠方的你是否想起
Do you, far away, remember
那一場演唱會
That concert
讓彼此怦然心動的
Where our hearts skipped a beat
低聲一句一起加油唄
And you whispered, "Let's cheer each other on"
我終究只能成為你的
I could only ever be your
知心好友
Confidante
一年又一年過去歷史
Years passed, history
隨風吹走
Blown away by the wind
回憶就像是塵埃
Memories are like dust
說起來有點悲哀
Somewhat tragic to speak of
現在只能苦笑自己是
Now I can only smile wryly at being
邊緣朋友
A fringe friend
你終究身邊出現新的
You eventually found a new
知心好友
Confidante
能代替我在你生命
Who could replace me in your life
分享的所有
And share it all
別說我沒有愛過
Don't say I haven't loved
只是孤單在角落
Just lonely in the corner
默默守侯等待你的
Silently waiting for you
邊緣朋友
Your fringe friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.