Paroles et traduction 四葉草 - 阿娘喂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔鏡里的女孩真美
The
girl
in
the
mirror
is
beautiful
但為何老擺著巫婆臉
But
why
do
you
always
make
such
a
witch-like
face
耳垂比昨天胖了一點
Your
earlobes
are
a
little
fatter
than
yesterday
一定是去年吃的飯造的孽
It
must
be
the
result
of
the
food
you
ate
last
year
阿娘喂咦耶
Oh
my
goodness,
oh
my
頭髮打了個結
My
hair
is
all
tangled
就覺得不完美
I
feel
so
imperfect
阿娘喂咦耶
Oh
my
goodness,
oh
my
別讓你娘心碎
Don't
break
your
mother's
heart
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
太可憐
太可悲
It's
so
pitiful,
so
sad
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
更愛蛋糕甜甜的滋味
We
love
the
sweet
taste
of
cake
even
more
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
不能吃
不想睡
I
can't
eat,
I
don't
want
to
sleep
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
只能每天每天在抱怨
All
we
can
do
is
complain
every
day
為了要馬甲線
夢裡都在減肥
I
dream
of
having
abs,
so
I
diet
every
day
每天吃少一點
卻又沒了事業線
I
eat
less
every
day,
but
I
still
don't
have
a
cleavage
不小心笑太甜
眼角多一條線
If
I
smile
too
sweetly,
I
get
another
wrinkle
要躲過紫外線
就要當個吸血鬼
To
avoid
UV
rays,
I
have
to
become
a
vampire
人生短短那几十年
Life
is
so
short
回頭一看你都在敷臉
When
you
look
back,
you'll
see
that
you've
spent
all
your
time
on
facials
阿嬤說年輕就是本錢
Grandma
said
that
youth
is
your
most
valuable
asset
妳卻把錢統統拿去捱針線
But
you
spend
all
your
money
on
needles
and
thread
阿娘喂咦耶
Oh
my
goodness,
oh
my
頭髮打了個結
My
hair
is
all
tangled
就覺得不完美
I
feel
so
imperfect
阿娘喂咦耶
Oh
my
goodness,
oh
my
別讓你娘心碎
Don't
break
your
mother's
heart
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
太可憐
太可悲
It's
so
pitiful,
so
sad
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
更愛蛋糕甜甜的滋味
We
love
the
sweet
taste
of
cake
even
more
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
不能吃
不想睡
I
can't
eat,
I
don't
want
to
sleep
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
只能每天每天在抱怨
All
we
can
do
is
complain
every
day
為了要馬甲線
夢裡都在減肥
I
dream
of
having
abs,
so
I
diet
every
day
每天吃少一點
卻又沒了事業線
I
eat
less
every
day,
but
I
still
don't
have
a
cleavage
不小心笑太甜
眼角多一條線
If
I
smile
too
sweetly,
I
get
another
wrinkle
要躲過紫外線
就要當個吸血鬼
To
avoid
UV
rays,
I
have
to
become
a
vampire
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
太可憐
太可悲
It's
so
pitiful,
so
sad
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
更愛蛋糕甜甜的滋味
We
love
the
sweet
taste
of
cake
even
more
阿娘喂
阿娘喂
Oh
my
goodness,
oh
my
goodness
不能吃
不想睡
I
can't
eat,
I
don't
want
to
sleep
妳愛美
她愛美
You
love
beauty,
she
loves
beauty
只能每天每天在抱怨
All
we
can
do
is
complain
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Namewee, 四叶草 Joyce Chu
Album
我來自四葉草
date de sortie
29-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.