Paroles et traduction 回音哥 - 坏女孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時我放開你的手
Back
then,
I
let
go
of
your
hand,
轉過身只剩了保重
Turned
around,
I
could
only
wish
you
well,
你話都沒說
卻哭了很久很久
You
said
nothing,
but
cried
for
a
long,
long
time,
我喜歡壞壞的女友
I
prefer
bad
girl,
我喜歡刺激的感受
I
enjoy
the
thrill,
你單純太過
多餘了那些溫柔
Your
naivety,
too
much,
those
tender
feelings
excessive,
你消失在無名大街
You
vanished
into
the
unknown
street,
從此就沒有再見面
Since
then,
we
never
met
again,
好長的時間
再沒有你的來電
Such
a
long
time,
no
more
calls
from
you,
在後來酒吧的房間
Later
in
the
bar's
room,
舞池裡跳動著音樂
Music
beats
in
the
dance
floor,
熟悉的側臉
噢喂
The
familiar
profile,
oh
my,
迷人的笑臉
吸引視線
The
charming
smile,
captivating,
慵懶的靠在陌生的肩
You
leaned
languidly
on
a
stranger's
shoulder,
黑色的眼線
你的指間
The
black
eyeliner,
your
fingertip,
在誰的懷中會有感覺
In
whose
embrace,
would
you
feel
alive,
被愛的深夜我在想念
In
the
depth
of
the
night,
I
miss
you,
明明是為你才會改變
It's
obvious
that
I
changed
for
you,
卻回不到從前
But
couldn't
go
back
to
the
past,
那時我放開你的手
Back
then,
I
let
go
of
your
hand,
轉過身只剩了保重
Turned
around,
I
could
only
wish
you
well,
你話都沒說
卻哭了很久很久
You
said
nothing,
but
cried
for
a
long,
long
time,
我喜歡壞壞的女友
I
prefer
bad
girl,
我喜歡刺激的感受
I
enjoy
the
thrill,
你單純太過
多餘了那些溫柔
Your
naivety,
too
much,
those
tender
feelings
excessive,
你消失在無名大街
You
vanished
into
the
unknown
street,
從此就沒有再見面
Since
then,
we
never
met
again,
好長的時間
再沒有你的來電
Such
a
long
time,
no
more
calls
from
you,
在後來酒吧的房間
Later
in
the
bar's
room,
舞池裡跳動著音樂
Music
beats
in
the
dance
floor,
熟悉的側臉
噢喂
The
familiar
profile,
oh
my,
迷人的笑臉
吸引視線
The
charming
smile,
captivating,
慵懶的靠在陌生的肩
You
leaned
languidly
on
a
stranger's
shoulder,
黑色的眼線
你的指間
The
black
eyeliner,
your
fingertip,
在誰的懷中會有感覺
In
whose
embrace,
would
you
feel
alive,
被愛的深夜我在想念
In
the
depth
of
the
night,
I
miss
you,
明明是為你才會改變
It's
obvious
that
I
changed
for
you,
卻回不到從前
But
couldn't
go
back
to
the
past,
然後我安靜的發現
Then
I
realized
in
silence,
兩個人已經沒有任何語言
We
two
have
nothing
more
to
say,
曾經你純真的永遠
Your
once
innocent
forever,
讓我不顧一切開始懷疑
Made
me
doubt
everything
recklessly,
迷人的笑臉
吸引視線
The
charming
smile,
captivating,
慵懶的靠在陌生的肩
You
leaned
languidly
on
a
stranger's
shoulder,
黑色的眼線
你的指間
The
black
eyeliner,
your
fingertip,
在誰的懷中會有感覺
In
whose
embrace,
would
you
feel
alive,
被愛的深夜我在想念
In
the
depth
of
the
night,
I
miss
you,
明明是為你才會改變
It's
obvious
that
I
changed
for
you,
卻回不到從前
But
couldn't
go
back
to
the
past,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.