Paroles et traduction Yurie Kokubu - 回転扉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう今は待つひともない
午後の切なさが
Now
there
is
no
one
waiting
for
me,
the
loneliness
of
the
afternoon
駆け抜ける
胸深く
Piercing
my
heart
ゆく宛のない悲しみを
持て余すだけで
I
just
hold
onto
this
aimless
sadness
振り返る
胸深く
Looking
back,
I'm
heartbroken
回転扉から
着く人
出てゆく人
People
come
and
go
through
the
revolving
door
すれ違う
人生は
さまざまで
Each
life
is
different,
passing
each
other
by
交す言葉も
ないままに右と左に
Without
exchanging
a
word,
we
quietly
さり気なく
行き過ぎる
Go
our
separate
ways
たとえば
あの時に
声を掛けなければ
If
only
I
had
spoken
up
back
then
今頃は
やるせないこともなく
Now,
I
wouldn't
be
feeling
this
pain
ふたたび
会えぬ
あなたとの
優しい日々を
I
wouldn't
remember
our
sweet
days
together
思い出す
筈もない
That
we
can
never
have
again
この胸に刻まれた
深い傷跡を
If
only
there
was
a
way
to
forget
忘れるすべがあるなら
This
deep
scar
etched
into
my
heart
あれ程
激しくは
二度と愛せない
I
will
never
be
able
to
love
so
intensely
again
何もかも
ただひとり
I
am
all
alone
あの日から
すべて揺らめく
陽炎のように
Everything
has
been
wavering
like
a
mirage
since
that
day
やりきれず
ただひとり
I
am
inconsolable,
all
alone
もう今は待つひともない
午後の切なさが
Now
there
is
no
one
waiting
for
me,
the
loneliness
of
the
afternoon
駆け抜ける
胸深く
Piercing
my
heart
ゆく宛のない悲しみを
持て余すだけで
I
just
hold
onto
this
aimless
sadness
振り返る
胸深く
Looking
back,
I'm
heartbroken
回転扉へと
視線を投げかけて
I
gaze
at
the
revolving
door
いたずらに
時間だけが過ぎてゆき
Time
passes
idly
来るあてのない
あなた待つ
俺のこころを
I
wait
for
you,
who
never
comes
あきらめが
塗り変える
Resignation
fills
my
heart
思えば
あの時に
すでにあなたはなく
Thinking
back,
you
were
already
gone
何故
俺に何ひとつ
教えずに
Why
didn't
you
tell
me
anything?
海辺の町で
抱きしめた
せつない日々が
Our
bittersweet
days
in
the
seaside
town
思い出を
しめくくる
They
now
only
haunt
my
memories
この胸に刻まれた
深い傷跡を
If
only
there
was
a
way
to
forget
忘れるすべがあるなら
This
deep
scar
etched
into
my
heart
あれ程激しくは
二度と愛せない
I
will
never
be
able
to
love
so
intensely
again
何もかも
ただひとり
I
am
all
alone
あの日から
すべて揺らめく
陽炎のように
Everything
has
been
wavering
like
a
mirage
since
that
day
やりきれず
ただひとり
I
am
inconsolable,
all
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeru Sato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.