Yurie Kokubu - 遠い夜明け - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yurie Kokubu - 遠い夜明け




遠い夜明け
Distant Dawn
痛いくらいのまなざし 注がれていたあの頃
Your piercing gaze poured down on me back then
光に抱かれ 届けた夢なら 間違いじゃなかったと言えるよ
The dreams I shared enveloped in light - I can say without doubt they weren't wrong
めくるめく毎日が グラビアのようだったね
Those dizzying days were like scenes from a magazine
確かに時を積み上げ この胸に築いた塔
Indeed, with time piling up, I built a tower in my heart
しなやかさとか したたかさ うまくやれない それでいい
Flexibility, resilience - I'm not so good at those. That's fine
手放すことで 僕は選んだ 誰よりも行きにくいルートを
By letting go, I chose the toughest path anyone could take
幸運と呼ぶものが しあわせのすべてならば
If what we call good fortune was all there was to happiness
こんなに心さらして 僕はもう歌わないだろう
I'll never sing with my heart so exposed again
遠い地平線を 夜明けが染めてく
Dawn colors the distant horizon
ゆずれない人生は 終わるとき わかるのだろう
I guess I'll understand when my life, which I wouldn't trade, ends
こんなに心もがいて 生きる日々のその意味が
The meaning of these days of my life where my heart struggles so
幸運と呼ぶものが しあわせのすべてならば
If what we call good fortune was all there was to happiness
こんなに心さらして 僕はもう歌わないだろう
I'll never sing with my heart so exposed again
僕はもう歌わないだろう
I'll never sing again





Writer(s): 国分友里恵, 羽場仁志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.