Paroles et traduction 國蛋 - Dope Rap Part 3 (Big Deal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope Rap Part 3 (Big Deal)
Dope Rap Part 3 (Big Deal)
引人側目
掩蓋不住香味
Everyone’s
attention
is
on
me
and
they
can
smell
the
goods
誰是我的客戶每次交易之後將會
After
every
deal,
my
customers
will
帶你繞啊繞
到你忘了方位
Confuse
you
until
you
lose
your
sense
of
direction
鬧啊鬧
這城市大小派對
You
are
the
life
of
the
party
那是天生
不是剛會
Unforgettable
ever
since
the
beginning
那學業乾脆廢掉
想過不只一次
I’m
determined
to
flunk
out
of
school
and
have
thought
of
it
countless
times
飛到高度跟他們一致
To
elevate
to
their
level
酒精代替麻醉藥
從下午就開始迷失
Alcohol
has
replaced
anesthetic
and
I’m
beginning
to
lose
myself
in
the
afternoon
上等好貨
進賬都是鈔票
The
quality
goods
bring
in
loads
of
cash
看他們跟自己對話
把葉子都燒掉
The
sight
of
them
getting
high
on
my
stuff
makes
me
want
to
burn
the
plant
從不猶豫把紙給捲起來
I
roll
my
papers
without
hesitation
視野好的像前幾排
With
a
clear
view
of
the
stage
煙霧瀰漫吧所有兄弟
Let
the
smoke
engulf
you,
my
brothers
and
sisters
那場面當然包含女孩
And
of
course
the
whole
scene
is
filled
with
women
一個一個進場趁這鼓還重的
As
the
beat
pounds,
they
enter
one
by
one
讓一個一個靠近舞台
As
they
get
closer
to
the
stage
不只奶子屁股
手舉起來
They
raise
not
only
their
chests
and
butts,
but
also
their
hands
到一個一個倒下就像骨牌
Until
they
fall
to
the
ground
like
wooden
blocks
靈魂飛走只剩骨骸
Their
spirits
detach
from
their
bodies
悲痛都蒸發
Their
sorrows
evaporate
就像把苦埋在某個時間
某個地方
As
if
they
buried
their
pain
at
a
certain
time,
in
a
certain
place
某個人等某個救世主來
Waiting
for
a
messiah
孕婦到小孩
好像我都在
From
pregnant
women
to
children,
I’ve
been
everywhere
什麼品種讓他們都愛
What
is
the
secret
formula
that
makes
them
fall
head
over
heels
for
me?
不管窮人有錢人
他們都敗
Rich
or
poor,
they
all
get
addicted
自由陳述我的文字
Freely
expressing
my
thoughts
放任我的聲音
Letting
my
voice
run
wild
流動到你語無倫次
Until
you
lose
your
mind
故事分量那不管輕重
The
weight
of
the
story
is
irrelevant
相似是否讓你激動
Can
you
relate
to
my
story?
掌聲音量大過譏諷
The
applause
drowns
out
the
sarcasm
氣氛保持適當輕鬆
The
atmosphere
remains
lighthearted
我試著幹一票大的買賣
I
will
try
to
make
a
big
deal
貨會從我這裡慢慢傳到海外
My
goods
will
travel
from
here
and
spread
overseas
跟著搖擺不管正派反派
Shake
your
body,
good
or
bad
幹一票大的買賣
Let’s
make
a
big
deal
還有其他賣家
競爭這不管年紀
There
are
more
suppliers
competing
花費青春不只零錢幣
Spending
our
youth
and
more
時光飛逝
別留在原地
Time
flies
quickly
口袋肥了那就免了前戲
With
a
fat
wallet,
there
is
no
need
for
foreplay
香檳都開吧不用等凱子
Let’s
pop
some
champagne
and
forget
about
those
cheapskates
雙腿張開吧愛錢的馬子
Let’s
spread
our
legs
and
get
with
girls
who
love
money
生活作息
早日夜顛倒
Our
lives
are
day
and
night
在這世界
盡可能奔跑
Let’s
run
as
far
as
we
can
in
this
world
喘口氣
跟著節奏吸吐
Take
a
breath
and
follow
the
rhythm
隨著眼神越來越低對未來反而看得清楚
As
my
eyes
drop,
my
vision
of
the
future
becomes
clearer
買賣拒絕討價還價
煙圈闊的越來越大
I
refuse
to
bargain
and
as
I
smoke,
the
circle
keeps
expanding
趕快找個角落
火勢燒的越來越旺
I
need
to
find
a
corner
as
the
fire
burns
brighter
每個時刻都這麼
roll
Every
moment
is
roll
每個晚上都這麼過
Every
night
is
like
this
什麼時候開始我保持沉默
When
did
I
start
being
quiet?
變成習慣每個季節都這麼做
It
became
a
habit
that
I
do
every
season
365天每個巡迴
那怠惰的人曾說的是我
365
days
of
performing
that
the
lazy
people
used
to
talk
about
is
me
為了生存那沒有藉口
For
survival
and
there
are
no
excuses
所以我把我的和她的故事拿出來賣
So
I
sell
my
story
and
hers
搭建我的城堡把我的經歷歌詞拿出來蓋
I
build
my
castle
with
my
experience
穿上我的新鞋把我的項鏈帽子拿出來戴
I
put
on
my
new
shoes
and
wear
my
necklace
and
hat
變得沒有血淚死去元首和總統那我才愛
I
will
only
have
love
if
all
the
dictators
and
presidents
are
dead
Make
money,
make
money
Make
money,
make
money
Scared
money,
don't
make
no
money
Scared
money,
don't
make
no
money
隨顆粒飄到太空裡
Let’s
reach
outer
space
with
the
particles
台灣
紐約
傳到工體
From
Taiwan
to
New
York
to
the
Workers’
Stadium
24小時不曾熄滅
24
hours
and
I’m
always
lit
暈眩感受逐漸迷戀
I’m
addicted
to
the
feeling
of
dizziness
飛得越高越看不見極限
The
higher
I
fly,
the
less
I
see
the
limits
自由陳述我的文字
Freely
expressing
my
thoughts
放任我的聲音
Letting
my
voice
run
wild
流動到你語無倫次
Until
you
lose
your
mind
故事分量那不管輕重
The
weight
of
the
story
is
irrelevant
相似是否讓你激動
Can
you
relate
to
my
story?
掌聲音量大過譏諷
The
applause
drowns
out
the
sarcasm
氣氛保持適當輕鬆
The
atmosphere
remains
lighthearted
我試著幹一票大的買賣
I
will
try
to
make
a
big
deal
貨會從我這裡慢慢傳到海外
My
goods
will
travel
from
here
and
spread
overseas
跟著搖擺不管正派反派
Shake
your
body,
good
or
bad
幹一票大的買賣
Let’s
make
a
big
deal
這是
dope
rap
This
is
dope
rap
請吐出你的
smoke
Please
blow
out
your
smoke
這是
dope
rap
This
is
dope
rap
請吐出你的
smoke
Please
blow
out
your
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Jun Yang Aka Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.