國蛋 - Dope Rap, Pt. 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 國蛋 - Dope Rap, Pt. 4




Dope Rap, Pt. 4
Dope Rap, Pt. 4
不像教科書 我說那有什麼規則
Unlike textbooks, what's the rule
往腦裡多挖幾個字
Dig several more words into your brain
沿著那字的形狀
Along the shape of the word
大小凹凸正巧讓你依偎著
The size and bumps just happen to let you lean against it
瞬間抹平你的刺
Erase your thorns in an instant
朝你聆聽的方向熱情招呼
Towards the direction you're listening, greet you with passion
保留餘溫 在每回合
Save the warmth, in every round
像對你多發幾個誓
Like making a few more vows to you
像一張舊的畫布畫春風望露
Like an old canvas, painting the spring breeze looking at the dew
筆都乾了但還沒褪色
The brush is dry but hasn't faded yet
看了更性感 你的痣
Looks sexier, your moles
從我的角度切入 左右交錯小墊步
From my perspective, cut in, shuffle steps from left to right
再釋放我的天賦 劃開寧靜的夜幕
Then release my talent, cut through the tranquil night
夜幕下像自我解放 對你演唱 靈感才剛上路
Under the night, like self-liberation, singing to you, inspiration has just started its journey
跟舞池有點像 滿到前後都不讓步
A bit like a dance floor, full to the point where neither side gives way
循環的都是煙霧 把倫理全都顛覆
What's circulating is smoke, turning all ethics upside down
像聲音越軟越進入 那地步讓我也羨慕
As the sound softens, it enters even more, a realm that I also envy
吸引魂魄那種魅力
That kind of charm that captivates souls
你的輪廓 帶幾分醉意
Your silhouette, with a hint of intoxication
依附著你 但從不背棄
Relying on you, but never abandoning you
這是Dope Rap 請吐出你的smoke
This is Dope Rap, please blow out your smoke
吐出你的smoke吐出你的smoke
Blow out your smoke, blow out your smoke
這是Dope Rap 請吐出你的smoke
This is Dope Rap, please blow out your smoke
吐出你的smoke吐出你的smoke
Blow out your smoke, blow out your smoke
還記得是誰教我 切記never get high on my own supply
Do you remember who taught me, remember to never get high on my own supply
照我的節奏好多樣子 感受所有慢與快
So many ways to follow my rhythm, experience all the slow and fast
像我好花心 想太多寫的不只愛
Like I'm so fickle, thinking too much about writing more than just love
她說她喜歡Rodman 怕我學他盡情使壞
She said she likes Rodman, afraid I'd learn from him and indulge in doing wrong
我總是天馬行空帶他帶到天空之外
I always daydream, taking him and whisking him away to the sky
因為天底下存在太多狗屎像肚子吃壞
Because there's too much crap in the world, like an upset stomach
連口水都是酸的能把人分解成屍塊
Even the saliva is sour, it can decompose a person into a corpse
連重心都失控都失重見過誰都失態
Even the center of gravity is out of control, losing weight, have you ever seen anyone lose their composure
像餵你吃了口飯 我和我的夥伴
Like feeding you a bite of food, me and my buddies
你會慢慢認識自己 先別急著果斷
You'll slowly get to know yourself, don't rush to make a decision
怎樣才叫得體 生存得學會手腕
How to be graceful, learn the skill of survival
是否你逼不得已 也不願跟自己走散
Were you forced to do it, or were you unwilling to part ways with yourself
雙頰微微緊繃 牙齒咬合不正
Cheeks slightly tense, teeth misaligned
最正確的選擇 笑說當年交友不慎
The most correct choice, laughing and saying that I made a bad friend back then
或是能放得好鬆 清醒或精神不振
Or being able to let go and relax, sober or groggy
坐著躺著像不倒翁 就享受這福份
Sitting or lying down like a tumbler, just enjoy this blessing
這叫做Dope Rap 請吐出你的smoke
This is called Dope Rap, please blow out your smoke
吐出你的smoke吐出你的smoke
Blow out your smoke, blow out your smoke
這是Dope Rap 請吐出你的smoke
This is Dope Rap, please blow out your smoke
吐出你的smoke吐出你的smoke
Blow out your smoke, blow out your smoke





Writer(s): Guo Jun Yang Aka Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.