國蛋 - 入口 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 國蛋 - 入口




入口
Entrance
那燈光總是昏暗
The lighting is always dim
只有隨身物品沒有重擔
Only personal belongings, no burdens
進去過的人都是稱讚
People who have been inside praise it
如果你被帶壞我也是共犯
If you get a bad influence, I am also an accomplice
我站在入口 熟人帶路就不用ID
I'm standing at the entrance, no ID needed if an acquaintance leads the way
腦袋一片空白像暫時當機
My mind is blank, like a temporary crash
在紐約除了條子還有便衣
In New York, there are not only cops but also undercover cops
像我這種交易通常都現金
Transactions like mine are usually in cash
沒想到我變成常客
I didn't expect to become a regular customer
來自台灣皮膚黃色
From Taiwan, with yellow skin
有什麼好貨我都藏這
I hide all my good stuff here
現實問題隨便找理由搪塞
Give me any excuse for real-world problems
原來來這 才能找到自己
It turns out that I can only find myself here
失去重力的感覺藏文字裡
The feeling of weightlessness is hidden in the text
本子上的草稿 歪的字體
The draft on the notebook, crooked font
從身上散發的 別人聞著刺鼻
Emanating from my body, the smell is pungent to others
那什麼香水味搔首弄姿 那眼神像對你招手
What is that perfume, flirting like that That look seems to be beckoning you
原來是通往快樂的瞬間向你通知 來吧 這裡是入口
It turns out to be the moment of happiness, notifying you Come on, this is the entrance
擠滿一堆病人包括我 等了好久現在已經不能自我
Crowded with patients, including me Waited for so long, now I can't control myself
隊伍的人潮向後方無限延伸 直到看不見盡頭
The crowd stretches infinitely backwards Until the end is out of sight
還記得第一次找到這
I still remember the first time I found this place
那是一個夏天難免燥熱
It was a summer that was inevitably hot
從那年紀之後才開始好色
It was from that age that I started to be horny
自己人的循環從不好客
The cycle of my people is not hospitable
被那股力量震懾
I was awed by that power
被那組劑量治療瞧瞧你正樂的
I was treated with that dosage, look at how happy you are
好像什麼困難都有政策
It seems that every difficulty has a policy
好像台灣少了一點災難少了一些政客
It seems that Taiwan has one less disaster and a few less politicians
我兄弟口中說的珍寶 那感覺真好
The treasure that my brother mentioned, it feels so good
慢慢走著但實際上在奔跑
Walking slowly, but actually running
看似清醒 但早就神魂顛倒
Seemingly sober, but already delirious
和暈眩拔河 也許就這樣變老
Tug of war with dizziness, maybe I'll just grow old like this
打包我的藥 零錢都現找
Pack my medicine, pay for everything in change
把病歷資料 輸入你電腦
Enter my medical history into your computer
病情已擴散 你是否準備好
The disease has spread, are you ready
讓你逐漸上癮 除非你睡著
Let you gradually become addicted, unless you fall asleep
那什麼香水味搔首弄姿 那眼神像對你招手
What is that perfume, flirting like that That look seems to be beckoning you
原來是通往快樂的瞬間向你通知 來吧 這裡是入口
It turns out to be the moment of happiness, notifying you Come on, this is the entrance
擠滿一堆病人包括我 等了好久現在已經不能自我
Crowded with patients, including me Waited for so long, now I can't control myself
隊伍的人潮向後方無限延伸 直到看不見盡頭
The crowd stretches infinitely backwards Until the end is out of sight





Writer(s): Guo Jun Yang Aka Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.