Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - Angelic Angel - (UMI Mix)
Angelic Angel - (UMI Mix)
Angelic Angel - (UMI Mix)
待って言わないで
わかってる
Don't
say
you're
waiting,
I
get
it
夢に見た熱い蜃気楼なのさ
This
is
the
hot
mirage
I
dreamed
of
なんて訊かないよ
わかってる
I
won't
ask,
I
get
it
お互いの願いが呼んだ出会い
A
meeting
brought
on
by
each
other's
wishes
遠ざかるほど光る一番星
The
brightest
star
that
shines
the
further
away
いつかそんな恋してみたかった
I've
always
wanted
to
experience
a
love
like
that
もういらないよ
胸のブレーキは
I
don't
need
it
anymore,
the
brake
on
my
heart
見つめ合うために
生まれた二人になってく
We
were
born
to
look
at
each
other
and
become
a
couple
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah!
I
don't
want
an
"if
only"
「もっと」が好きAngel
I
love
you
"more"
my
angel
翼をただの飾りにはしない
I
won't
let
my
wings
be
just
for
show
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah!
I
don't
want
an
"if
only",
but
「もっと」は好きAngel
I
love
you
"more"
my
angel
大事なときは
今なんだと気がついて
I
realized
that
the
important
time
is
now
こころの羽ばたきはとまらない
The
fluttering
of
my
heart
won't
stop
ボクたちはずっと信じてた
わかりあって
We
have
always
believed,
understanding
each
other
おたがいをぶつけあえる出会い
A
meeting
where
we
can
confront
each
other
寒い場所ほど熱い炎のステップ
The
colder
the
place,
the
hotter
the
flames
of
my
steps
そうさ恋のために全部賭けて
That's
right,
I'm
betting
everything
on
love
さあ引き寄せて
少し痛いくらい
Come
closer,
even
if
it
hurts
a
little
ひと筋の雫喜びそれともシンパシー?
Is
that
a
tear
of
joy
or
sympathy?
Ah!
今宵は一夜限り
二度とはないPassion
Ah!
Tonight
is
a
one-night
stand,
a
passion
that
will
never
happen
again
燃え尽きるまで踊らなきゃダメさ
We
have
to
dance
until
we
burn
out
Ah!
今宵は一夜限り
二度とはないPassion
Ah!
Tonight
is
a
one-night
stand,
a
passion
that
will
never
happen
again
捕まえたら
そのまま強く抱き締めてと囁いた
When
I
caught
you,
I
whispered
to
hold
you
tight
愛しい夢はまだ終わらない
The
beautiful
dream
is
not
over
yet
時間はとめられないと知って
Knowing
that
time
cannot
be
stopped
君と早く会いたかったよ
I
just
couldn't
wait
to
meet
you
届けたい言葉が音に溶けてCall
Angel!
The
words
I
want
to
convey
dissolve
into
the
sound,
Call
Angel!
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah!
I
don't
want
an
"if
only"
「もっと」が好きAngel
I
love
you
"more"
my
angel
翼をただの飾りにはしない
I
won't
let
my
wings
be
just
for
show
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah!
I
don't
want
an
"if
only",
but
「もっと」は好きAngel
I
love
you
"more"
my
angel
大事なときは今なんだと気がついて
I
realized
that
the
important
time
is
now
こころの羽ばたきはとまらない
The
fluttering
of
my
heart
won't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 森 慎太郎, 畑 亜貴, 森 慎太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.