園田海未(CV.三森すずこ) - MOMENT RING - (UMI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - MOMENT RING - (UMI Mix)




MOMENT RING - (UMI Mix)
MOMENT RING - (UMI Mix)
聞いてよ いまの気持ちは
Listen to how I'm feeling now
...そうだなそうだな語りきれない
...Yes, yes, I can't talk enough
出会いからこれまでのことって
About everything from our first meeting
長いようで短ったね
It seems both long and short
僕らが一緒に見た 光は銀河の海みたいだ(ね?)
The light we saw together was like a sea of stars (right?)
心がときめいたFantastic moment
A fantastic moment that made my heart pound
叶えたい願いが物語を(招く)叶う時がきたのさ
When the wish you want to make comes (to you) the time has come to fulfill it
みんなの声が翼をくれたから 飛べたんだ 飛べたんだ
The voices of everyone gave me wings, so I could fly, I could fly
無謀な夢から始まって
Starting from a reckless dream
奇跡のようにすべてが繋がって
Miraculously, everything came together
どうなるんだろう?
I wonder what will happen?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
Every day was an adventure with so much excitement and suspense
これからはもっとよろしくね
From now on, please be kind to me
だって離れたりできるはずないんだよ
Because there's no way we can part ways
思い出だけじゃないからね
They're not just memories
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
We know that a new dream will be born
会いたい そんな気分なら
If you're feeling like you want to meet me
...そうだねそうだねともに歌おう
...Yes, yes, let's sing together
遠くにいたってかまわない
It doesn't matter if we're far apart
胸の奥でわかりあえてる
We can understand each other in our hearts
君にはありがとうと なんども言ってもまだ足りない(ね!)
To you, I say thank you so many times, it's still not enough (right!)
すてきな経験だったWonderful moment
It was a wonderful experience, a wonderful moment
伝えたい想いが次の扉(開く)次はどこへ行こうか
The thoughts I want to convey will open the next door (next) Where should we go next?
みんなの声でいつまでも飛べるよ 元気いっぱい 元気いっぱい
We can fly forever with the voices of everyone, full of energy, full of energy
また飛べるよ!
We can fly again!
瞬間をリングへと閉じ込めて
Capture the moment in a ring
いつも眺めてたい どの指がいいかな
I want to look at it all the time, which finger should I put it on?
きれいだね...!
It's beautiful...!
キラキラの毎日をずっと忘れずいてよ
Never forget the sparkling everyday life
明日への地図はいつだって
The map to tomorrow always shines
白く輝いて未来をえがいて
Gleaming white, depicting the future
思い出だけじゃないからね
They're not just memories
終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ
We know that endless youth is here
君の笑顔大好きだから(Let′s smile!)
I love your smile (Let's smile!)
終わらない夢 それでいいよね(Of course!)
Never-ending dreams, that's good, right? (Of course!)
君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春!
You and I, we're both in the middle of the same dream, okay, okay, youth forever!
瞬間をリングへと閉じ込めて
Capture the moment in a ring
いつも眺めてたい 指にキラリ
I want to look at it all the time, sparkling on my finger
無謀な夢から始まって
Starting from a reckless dream
奇跡のようにすべてが繋がって
Miraculously, everything came together
どうなるんだろう?
I wonder what will happen?
ドキドキで毎日が冒険だったよういつも
Every day was an adventure with so much excitement and suspense
これからはもっとよろしくね
From now on, please be kind to me
だって離れたりできるはずないんだよ
Because there's no way we can part ways
思い出だけじゃないからね
They're not just memories
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
We know that a new dream will be born





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.