園田海未(CV.三森すずこ) - だってだって噫無情 - (UMI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - だってだって噫無情 - (UMI Mix)




だってだって噫無情 - (UMI Mix)
Such is the sorrow of this world - (UMI Mix)
いまが愛しいのよ
I cherish this moment
さだめに急かされて
As fate urges us
抱きしめる瞬間に 別れの気配
In the moments we embrace, the scent of farewell
待ってるずっと待ってる
Waiting, waiting for you
さまよう言葉たち
Bewildered words
消さないでと風の中で 確かめる胸の熱さ
Don't let it fade, the warmth in my heart I seek in the wind
信じたものを求め 地の果てまで行く日
Seeking what we believe, to the ends of the Earth we will go
止められぬ生き方を貫くでしょう?
An unstoppable way of life we will pursue, won't we?
ただひとり私は祈りを捧げる
Alone, I offer my prayers
噫無情...
Such is the sorrow...
この世界は悲しみに満ちてる
This world is full of sadness
それでもいい
But that's alright
出会えたことが喜びなの... そうでしょう?
For I am glad we met... Isn't that right?
だから負けないで
So don't give up
こころを曲げないで
Don't let your heart be swayed
微笑んだ貴方には 別れの覚悟
A smile upon your face, a farewell in your heart
待っててずっと待ってて
Waiting, waiting for you
瞳が語るのね
Your eyes speak volumes
思い出の場所で待つわ いつか帰るその時まで
At the place of our memories, I will wait, until the day you return
どんな明日が見える? そうね希望の明日
What kind of tomorrow lies ahead? A tomorrow of hope, yes
止められぬ生き方で進むのでしょう?
An unstoppable way of life we will pursue, won't we?
ただひとり私は行方を見守る
Alone, I will watch over your path
噫無情...
Such is the sorrow...
でも世界は幸せを望んでる
But the world yearns for happiness
だってだって
Because, because
出会いの意味を感じたいの... 噫無情!
I want to feel the meaning of our encounter... Such is the sorrow!
「いつまでも、待っています」
“I will be waiting for you, forever”
噫無情...
Such is the sorrow...
この世界は悲しみに満ちてる
This world is full of sadness
それでもいい
But that's alright
出会えたことが喜びなの... そうでしょう?
For I am glad we met... Isn't that right?
噫無情...
Such is the sorrow...
でも世界は幸せを望んでる
But the world yearns for happiness
だってだって
Because, because
出会いの意味を感じたいの... 噫無情!
I want to feel the meaning of our encounter... Such is the sorrow!





Writer(s): Tetsushi Enami, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.