Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - どんなときもずっと - (UMI Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嬉しいから
君に会いに行こう
я
так
счастлива.
寂しいから
君に会いに行こう(会いに行くよ)
я
скучаю
по
тебе,
так
что
давай
увидимся.
そんな気持ちになるんだ
я
чувствую
то
же
самое.
進む時
悩む時
когда
ты
идешь
дальше,
когда
ты
волнуешься.
つながっているんだねずっと
вы
связаны,
так?
本気の
(Hi!)
夢で
(Let′s
go!)
Серьезно
(Привет!
поехали!)
明日を
(Hi!)
つかむ
(Go
go!)
Завтра
(Привет!
Хватай
(Иди,
иди!))
きっと出来るよ君なら
я
уверен,
ты
сможешь.
たまにはゆっくり君のペースで
иногда
в
своем
собственном
темпе.
やりたいことたち
見つめてごらん
посмотри,
что
ты
хочешь
сделать.
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
После
этого
сделай
все,
что
в
твоих
силах,
а
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
я
чувствую
себя
прекрасно
и
парю
в
небесах.
どんな時だって君を見つめてる
я
все
время
смотрю
на
тебя.
楽しいなら
君のそばにいたい
если
это
весело,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
悲しいなら
君のそばにいたい(そばにいるよ)
Если
тебе
грустно,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(я
рядом
с
тобой).
言葉じゃ言えなくても
даже
если
ты
не
можешь
выразить
это
словами.
抱きしめてみようかな
позволь
мне
обнять
тебя.
伝えたいよ...
大好きだって!
я
хочу
сказать
тебе...
я
люблю
тебя!
本気の
(Hi!)
夢は
(Let's
go!)
Серьезно
(Привет!
поехали!)
ちょっぴり
(Hi!)
苦い
(Go
go!)
Немного
(Привет!
Иди,
иди!)
刺激になると笑おう
Давайте
посмеемся,
когда
дело
доходит
до
стимуляции.
やさしくきびしく励まし合って
нежно
и
энергично
подбадривая
друг
друга.
想いを願いを
叶えていこう
давай
воплотим
наши
желания
в
жизнь
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
未来のなかで輝いてみたいんだよ
я
хочу
сиять
в
будущем.
強くなれ
自分から逃げちゃだめ
будь
сильным,
не
убегай
от
себя.
強くなれ
焦らずに受け入れて自分を
будь
сильным,
не
торопись,
прими
себя.
たまにはゆっくり君のペースで
иногда
в
своем
собственном
темпе.
やりたいことたち
見つめてごらん
посмотри,
что
ты
хочешь
сделать.
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
После
этого
сделай
все,
что
в
твоих
силах,
а
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
я
чувствую
себя
прекрасно
и
парю
в
небесах.
どんなときだって君を見つめてる
я
все
время
смотрю
на
тебя.
嬉しいから会いたいよ
я
хочу
видеть
тебя,
потому
что
я
так
счастлива.
寂しいから会いたいよ
я
так
скучаю
по
тебе,
я
хочу
тебя
видеть.
楽しい悲しいそして
весело,
грустно,
и
会いたくなるんだどんなときも
я
хочу
видеть
тебя
каждый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.