Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - 僕らは今のなかで(UMI Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは今のなかで(UMI Mix)
We Are in the Moment (UMI Mix)
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Straightforward
feelings
bind
us
all
together
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Even
if
we
are
serious
and
clumsy
and
bump
into
each
other's
hearts
それでも見たいよ大きな夢は
I
still
want
to
see
the
big
dream
ここにあるよ
始まったばかり
It's
here
It's
just
begun
楽しいだけじゃない
試されるだろう
It's
not
just
fun
It
will
be
a
test
だってその苦しさもミライ
Because
that
bitterness
is
also
the
future
集まったら強い自分になってくよ
When
we
come
together,
we
become
stronger
(きっとね)変わり続けて(We′ll
be
star!)
(Surely)
Keep
changing
(We'll
be
a
star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
all
do
what
we
love
新しい(場所が)ゴールだね
The
new
(place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
each
love
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We
can
move
forward
with
excitement
(in
our
hearts)
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Throw
away
the
habit
of
being
scared)
With
a
radiant
smile
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Jumping
and
jumping
high)
We
are
in
the
moment
考えるだけよりみんなで走ろう
Let's
all
run
instead
of
just
thinking
明日は未完成
予想できないちから
Tomorrow
is
incomplete
A
power
that
cannot
be
predicted
それなら起こるよ奇跡は必然
If
that's
the
case,
a
miracle
will
occur
inevitably
これからだよ
何もかも全部が
Everything
will
start
from
now
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
Let's
look
up
when
we
are
sad
もっと素晴らしくなれセカイ
Become
even
more
wonderful
World
輝きを胸に宿したいから
Because
I
want
to
have
a
glow
in
my
chest
(ぐっとね)競い合おうよ(We
can
fly!)
(Let's)
Compete
(We
can
fly!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
We
don't
have
time
to
look
back
That's
how
I
feel
広がるよ(君と)どこまでも
It's
expanding
(With
you)
Forever
and
ever
振り返る暇なんてないと感じているよ
I
feel
like
we
don't
have
time
to
look
back
刺激への(期待)盛り上がってく
Excitement
towards
the
stimulus
(Expectations)
is
building
up
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Goodbye
to
my
weak
self)
Don't
let
go
With
a
smile
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Jumping
and
jumping
high)
Let's
be
in
the
moment
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
The
bigger
the
dream,
the
more
it
will
be
tested
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
Endure
with
the
heat
in
your
chest
(My
temperature
is)
熱いから(熱すぎて)とまらない
It's
hot
(Too
hot)
It
won't
stop
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
A
reckless
bet?
Let's
win!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
all
do
what
we
love
新しい(場所が)ゴールだね
The
new
(place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
each
love
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We
can
move
forward
with
excitement
(in
our
hearts)
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Throw
away
the
habit
of
being
scared)
With
a
radiant
smile
(跳んで跳んで高く)僕らと今を
(Jumping
and
jumping
high)
This
moment
with
you
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Goodbye
to
my
weak
self)
Don't
let
go
With
a
smile
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Jumping
and
jumping
high)
We
are
in
the
moment
輝きを待ってた
I
was
waiting
for
the
glow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 森 慎太郎, 畑 亜貴, 森 慎太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.