Paroles et traduction 園田海未(CV.三森すずこ) - 輝夜の城で踊りたい(UMI Mix)
輝夜の城で踊りたい(UMI Mix)
Kaguya's Castle Dancing (UMI Mix)
おいで!
おいで!
誘惑の
Dance
again
Come
on!
Come
on!
Temptation
Dance
again
おいでよおいで!
輝夜(かぐや)の城へ
Come
on
come
on!
To
the
Kaguya
castle
出逢いがあやつるミステリー
The
encounter
will
manipulate
the
mystery
危険なペルソナ
Dangerous
persona
踊ろう!
踊ろう!
終わらない
Dance
beat
Let's
dance!
Let's
dance!
Unending
Dance
beat
踊ろうよ踊ろう!
輝夜の城で
Let's
dance
on!
Let's
dance!
At
the
Kaguya
castle
夜空を切りとるレーザービーム
Laser
beams
cutting
through
the
night
sky
私と見てよ?
Would
you
like
to
watch
with
me?
まばゆい星が照らす想い
The
dazzling
stars
illuminate
the
thoughts
今宵の夢よ永遠(とわ)に
Tonight's
dream
will
last
forever
明日(あす)のことは忘れたいの
I
want
to
forget
about
tomorrow
私は紅い薔薇の姫よ
優しくさらわれたい
I
am
the
princess
of
the
red
rose,
I
want
to
be
gently
taken
away
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Whispering
softly
and
meaningfully,
averting
your
eyes
あなたは白い月の騎士(ナイト)
触れた手がまだ熱い
You
are
the
white
moon
knight,
the
hands
that
touched
are
still
hot
のがさずに抱きしめて
Embrace
me
without
hesitation
この奇跡を恋と呼ぶのね
This
miracle
is
called
love,
isn't
it?
おいで!
おいで!
情熱で
Dance
again
Come
on!
Come
on!
Dance
again
with
passion
おいでよおいで!
輝夜の城へ
Come
on
come
on!
To
the
Kaguya
castle
迷いを飲みこむエナジー
Swallowing
the
energy
of
confusion
眠らぬパッショネイト
Sleepless
passion
踊ろう!
踊ろう!
止まらない
Dance
beat
Let's
dance!
Let's
dance!
Unstoppable
Dance
beat
踊ろうよ踊ろう!
輝夜の城で
Let's
dance
on!
Let's
dance!
At
the
Kaguya
castle
星座が織りなすディスコティーク
A
discotheque
woven
with
constellations
きらめく星に誓う心
The
heart
that
vows
to
the
sparkling
stars
儚い夢でいいわ
Even
a
fleeting
dream
is
okay
明日は明日の風が吹くの
Tomorrow,
tomorrow's
wind
will
blow
私は黒い薔薇の姫よ
激しくさらわれたい
I
am
the
princess
of
the
black
rose,
I
want
to
be
taken
away
violently
だから微笑んで追いかけてと目が誘う
So
smile
and
chase
me,
your
eyes
beckon
あなたも黒い月の騎士
瞳の奥は熱い
You
are
also
the
black
moon
knight,
the
depths
of
your
eyes
are
hot
つかまえて抱きしめて
Catch
me
and
embrace
me
この奇跡は恋を呼ぶのね
This
miracle
invokes
love,
doesn't
it?
私は紅い薔薇の姫よ
優しくさらわれたい
I
am
the
princess
of
the
red
rose,
I
want
to
be
gently
taken
away
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
Whispering
softly
and
meaningfully,
averting
your
eyes
あなたは白い月の騎士
触れた手がまだ熱い
You
are
the
white
moon
knight,
the
hands
that
touched
are
still
hot
のがさずに抱きしめて
Embrace
me
without
hesitation
この奇跡を恋と呼ぶのね
This
miracle
is
called
love,
isn't
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐々倉 有吾, 畑 亜貴, 佐々倉 有吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.