Paroles et traduction 坂口 有望 - さよならロマン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならロマン
Farewell Romanticism
あぁ
雨が降ったら傘をさして帰ろう
Oh,
when
it
rains
I'll
open
my
umbrella
and
go
home
「さむくなってきたよね」って
Saying,
"It's
getting
cold,
isn't
it?"
あのネオンブルーに言われた気がした
I
felt
like
those
neon
blues
were
speaking
to
me
やめたらどうするの?
この先どうするの?
What
do
you
do
when
you
give
up?
What
do
you
do
then?
Oh
もう
終わりにしたい
Oh,
I
want
to
end
it
now
もうむりなんて言わないから
I
won't
say
I
can't
take
it
anymore
あぁ
雨が降ったら傘をさして帰ろう
Oh,
when
it
rains
I'll
open
my
umbrella
and
go
home
さよならロマン
僕は今日眠りにつくから
Farewell
romanticism,
I'm
going
to
sleep
tonight
明日の朝には君を忘れるさ
I'll
forget
you
by
tomorrow
泣きたいときは
君の側にいたいけれど
When
I
want
to
cry,
I
want
to
be
by
your
side
もう違う
空を見るのさ
ぐんない
But
I'll
look
at
the
sky,
goodbye
充分な勇気を作るには
It
took
me
one
night
一晩かかってしまった
To
find
the
courage
I
needed
もしだめならどうするの?それならどうするの?
If
I
fail,
what
then?
What
will
I
do
then?
Oh
もう
終わりにしよう
Oh,
I'll
end
it
now
本当になんてならないから
Because
it'll
never
actually
happen
言えたんでしょ?
You
can
say
it,
can't
you?
あぁ
雨がやんだら虹探しにいこう
Oh,
when
the
rain
stops,
I'll
go
look
for
a
rainbow
さよならロマン
僕が今日眠りについたら
Farewell
romanticism,
when
I
go
to
sleep
tonight
明日の朝には君を忘れてしまうよ
I'll
forget
you
by
tomorrow
涙が出たなら
電話をかけてくれてもいいの
If
I
start
to
cry,
you
can
call
me
もう少し
起きているからベ
イビー
I'll
still
be
awake
for
a
little
while,
baby
伝えたい言葉が
胸を刺して
The
words
I
want
to
say
頬を殴って
痛い
Stab
at
my
heart
and
hit
me
hard
さよならロマン
僕は
今日眠りにつくから
Farewell
romanticism,
I'm
going
to
sleep
tonight
明日の朝には君を全部全部忘れるさ
I'll
forget
you
completely
by
tomorrow
泣きたいときは
君の側にいたいけれど
When
I
want
to
cry,
I
want
to
be
by
your
side
もう違う
空を見るのさ
ぐんない
But
I'll
look
at
the
sky,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂口 有望
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.