坂口 有望 - 冷たい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 坂口 有望 - 冷たい




冷たい
Cold
「ねぇ 君がいま 瞬きをして
“Hey, if you blinked right now,
そしたら何もなくなっていたら?
and then everything was gone?
まぁ私はまだここにいるけど
Well, I'd still be here,
例えばの例えばの話だからさ」
but that's just an "if" scenario anyway, right?"
終電の普通電車
The last regular train of the night,
三日月も寝転がっていた
the crescent moon was lying down too
この時間の天王寺は
天王寺 at this hour,
みんな下を向いていた
everyone's eyes were on the ground.
溜まっていたのは
What was building up was
「ありがとう」と「ごめんね」の
"thank you" and "I'm sorry",
下書き 下書きだけ
drafts, only drafts.
大切にできなかった
I couldn't hold onto it,
嫌いじゃなかったのに
though I never hated you,
気づくのが遅かった
I was slow to realize,
近くで見てたのに
even though I was watching up close,
僕はまるで冷たい
I was completely cold.
悪口と別れ話
Badmouthing and break-up talk,
飛び交う電波を見ていた
I watched the radio waves flying through the air.
君の声はおとぎばなし
Your voice was a fairy tale.
みんな未来を夢見た
Everyone dreamed of the future.
黙っていたのは
The reason I kept my silence,
喉に突っかかる本音を
was because my true feelings were stuck in my throat,
言えない 言えないだけ
I couldn't say it, I couldn't say it.
なんにも響かなかった
It never made a sound.
嫌いじゃなかったのに
Though I never hated you,
気づくのが怖かった
I was scared to realize,
信じてくれたのに
even though you believed in me,
僕はまるで冷たい
I was completely cold.
ねぇ もう一度 笑ってみせて
Hey, show me a smile one more time.
そしたら僕は笑えるから
Then I'll be able to smile, too.
大切にできなかった
I couldn't hold onto it,
嫌いじゃなかったのに
though I never hated you,
気づくのが遅かった
I was slow to realize,
近くで見てたのに
even though I was watching up close,
僕はまるで冷たい
I was completely cold.





Writer(s): Ami Sakaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.