坂本美雨 - Phantom Girl's First Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 坂本美雨 - Phantom Girl's First Love




Phantom Girl's First Love
Phantom Girl's First Love
とまらない この気持ち 抱えてる
Growing this feeling, holding it
そばにいる あなたなら 解るでしょう
If you're nearby, you'll understand
優しい笑顔も 熱い手の平も
Whether it's your gentle smile, or warm palms
寂しい横顔 じれったい言葉も
Whether it's your lonely side profile, or irritating words
胸の奥 鮮やかに 描き出す
In the depths of my heart, they're painted vividly
巡る季節 重ねてく 未来絵図
The passing seasons overlap, sketching out a picture of the future
手もつながない でもつながれた
We can't even hold hands, but we're still connected
人がいるなら また陽はのぼる
As long as you exist, the sun will rise again
いとしい あなたに
To you who is precious
いつかは 伝えるんだ
Someday, I will tell you
とめどない 果てしない 痛みでも
Though it is an endless, bottomless ache
本当のことだけを 見ていたい
I only want to see the truth
変わってゆくこと 変わらないこと
The things that change, the things that don't
何を選んでも 背負ってゆくんだ
No matter what I choose, I'll carry it on my back
いとしい あなたに
To you who is precious
いつかは 伝えるんだ
Someday, I will tell you
確かなことは 今はそう ひとつだけ
Only one thing is certain now
あなたを見つめて 生きてゆこう
I will live on, looking at you
未来なんて わからない ままでいい
The future is uncertain, but that's okay
いとしい あなたに
To you who is precious
いつかは 伝える
Someday, I'll tell you
いとしい あなたが
To you who is precious
生きてる それだけでいい
The fact that you are alive is enough for me





Writer(s): David Wen Wei Liang, Miu Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.