Paroles et traduction 坂本美雨 - オキナワソバヤのネエサンへ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オキナワソバヤのネエサンへ
To the Okinawan Soba Sister
渋滞たけなわ環八沿いに
Along
the
congested
Kanpachi
Loop
今日ものれんを出してます
You
hang
out
your
sign
each
day
ひもじい私は通うのです
I,
ever
famished,
make
my
way
おいしいチャンプル食べたくて
For
your
delicious
champuru
片手でお鍋を持ちながら
A
pot
in
one
hand,
you
carry
泣く子をあやすネエサンは
Soothing
crying
children,
my
dear
南国生まれの二重まぶた
Southern-born
with
double
eyelids
情けもきっと深いでしょう
Your
heart,
I'm
sure,
is
kind
and
wide
今日も南風は吹いてるのかな
Is
the
south
wind
blowing
today
あなたが育った島に
On
the
island
where
you
grew?
私の所にも風を届けてよ
Please,
send
me
a
breeze,
I
pray
どうか元気になれますように
To
heal
my
soul
anew
渋滞溶け出し流れる車
The
traffic
eases,
cars
begin
to
flow
ざあざあ映りの悪いテレビ
A
fuzzy
image
flickers
on
TV
ネエサン黙ってゴーヤを刻む
Silently,
you
slice
bitter
melon,
you
know?
私ひとつクシャミをした
I
let
out
a
sneeze,
pardon
me
胸に抱くのはどんな夢?
What
dreams
reside
within
your
heart?
くすんだ空気のこの街で
In
this
dust-filled
city's
air
揺れるミルク色
湯気の向こうに
Milk-hued
memories,
through
steam,
I
share
広がる古い写真の空
An
old
photograph's
sky
so
vast
今日も波の音はやさしいのかな
Are
the
waves
still
whispering,
soft
and
low?
あなたが眺めてた青い
The
cerulean
sea
you
watched,
I
know
海に包まれたいな
少し泣きたいな
I
yearn
to
be
enveloped
in
its
flow
そして元気に笑えるように
To
laugh
with
joy,
to
ease
my
woe
今日も南風は吹いてるのかな
Is
the
south
wind
blowing
today
あなたが育った島に
On
the
island
where
you
grew?
私の所にも風を届けてよ
Please,
send
me
a
breeze,
I
pray
どうか元気になれますように
To
heal
my
soul
anew
元気に笑えるように
I'll
laugh
with
joy,
my
heart
aglow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.