Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冒険者たち(「アクアキッズ」エンディング・テーマ)
Abenteurer (Endthema von "Aqua Kids")
一筋の煙立ちのぼりゆき
Ein
Rauchfaden
steigt
auf
呪文を唱えながら
瞳
闭じてゆく
Während
ich
einen
Zauberspruch
singe,
schließen
sich
meine
Augen
目の前に広がる宇宙の空
Der
Weltraumhimmel
breitet
sich
vor
mir
aus
受け入れるすべはまた
神話の中へと
Der
Weg,
es
zu
akzeptieren,
führt
wieder
in
die
Mythologie
揺らぐ阳炎(かげろう)
過酷な旅
Flirrende
Hitze,
eine
harte
Reise
道のりは遠きけど
後に
続け
Der
Weg
ist
weit,
aber
folge
mir
爱を
胸に抱き
Mit
Liebe
in
meinem
Herzen
僕は
今旅立ってゆく
breche
ich
jetzt
auf
New
frontier
辿り着く
Ich
werde
die
neue
Grenze
erreichen
迷い
続けてた
Ich
war
ständig
verloren
夜に
终わりを告げ
Ich
verkünde
das
Ende
der
Nacht
誇らしく
突き進むべき場所へ
Stolz
gehe
ich
dorthin,
wo
ich
hingehöre
大空を舞いながら
叫ぶ
道しるべ
Ich
fliege
durch
den
Himmel
und
rufe,
ein
Wegweiser
乾く雨
うるおす恵みはいつ
Wann
wird
der
trockene
Regen,
die
wohltuende
Gnade,
kommen?
降り注ぐ熱波から
奪いかきまわす
Sie
entreißt
und
wirbelt
auf,
von
der
herabfallenden
Hitzewelle
気まぐれでは行きつけない
Man
kommt
nicht
einfach
aus
einer
Laune
heraus
dorthin
思いつきなど
まかり通る事なく
Spontane
Einfälle
haben
keine
Chance
例え
朽ち果てて
Auch
wenn
ich
verfalle
全て
失くしても
und
alles
verliere,
きっと
悔やみはしない
werde
ich
es
sicher
nicht
bereuen
New
frontier
待っていろ
Neue
Grenze,
warte
いつか
この后に
Eines
Tages,
danach,
道は
できるだろう
wird
ein
Weg
entstehen
爱を
胸に抱き
Mit
Liebe
in
meinem
Herzen
僕は
今旅立ってゆく
breche
ich
jetzt
auf
New
frontier
辿り着く
Ich
werde
die
neue
Grenze
erreichen
迷い
続けてた
Ich
war
ständig
verloren
夜に
终わりを告げ
Ich
verkünde
das
Ende
der
Nacht
例え
朽ち果てて
Auch
wenn
ich
verfalle
全て
失くしても
und
alles
verliere
きっと
悔やみはしない
werde
ich
es
sicher
nicht
bereuen
New
frontier
待っていろ
Neue
Grenze,
warte
いつか
この后に
Eines
Tages,
danach
道は
できるだろう
wird
ein
Weg
entstehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
冒険者たち
date de sortie
29-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.