Paroles et traduction 堂島孝平 - 旅立ちの時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の瞳に花開く
In
your
eyes,
flowers
bloom
夢かなでる心
A
heart
that
plays
a
tune
of
dreams
風に吹かれるこの道さえも
Even
this
path
carried
by
the
wind
星明かりに照らされ
Illuminated
by
the
starlight
今
ただ一人歩こう
Now,
I
walk
alone
胸震わせるときめきを
With
a
trembling
heart
filled
with
excitement
空と大地に歌おう
I
sing
to
the
sky
and
the
earth
悲しみも笑顔も温もりも
Sadness,
smiles,
and
warmth
暑い思いに揺れて
Embraced
by
burning
passion
今抱きしめて歩こう
Now,
let
us
walk
together
旅立ちの勇気を
With
the
courage
to
set
forth
地平線の光と分かち合うこの時
At
this
moment,
I
share
the
light
of
the
horizon
微笑みながらふりむかずに
With
a
smile,
without
looking
back
夢をつかむ者たちよ
Oh,
dream
catchers
君だけの花を咲かせよう
Let
us
bloom
flowers
that
are
unique
to
you
争いの日々を乗り越えて
Overcoming
days
of
strife
青空に歌う時
A
time
to
sing
under
the
blue
sky
かけがえのない命のはてに
At
the
end
of
an
irreplaceable
life
名もない花を咲かせよう
Let
us
bloom
flowers
with
no
name
今
地球に生きるものよ
Oh,
beings
that
live
on
this
Earth
旅たちの勇気を虹色の彼方に
With
the
courage
to
set
forth,
beyond
the
rainbow
語りかけるこの時
This
is
the
moment
we
speak
of
微笑みながら
ふりむかずに
With
a
smile,
without
looking
back
夢をつかむ者たちよ
Oh,
dream
catchers
君だけの花を咲かせよう
Let
us
bloom
flowers
that
are
unique
to
you
夢をつかむ者たちよ
Oh,
dream
catchers
君だけの花を咲かせよう
Let
us
bloom
flowers
that
are
unique
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.