Paroles et traduction Riu Domura - Mental illness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental illness
Mental Illness
眠れない夜を繰り返してる
I
keep
having
sleepless
nights
眠れたとしても目が覚め
Even
if
I
sleep,
I
wake
up
あくびは出ても落ちれない
I
yawn,
but
I
can't
fall
back
asleep
いっそ夢を突き破りあの世へ
I
wish
I
could
break
through
this
dream
and
go
to
the
afterlife
落としてくれよ神様
God,
please
let
me
die
死にたいが埋めてく端から
I
want
to
die,
but
as
I
bury
those
thoughts,
感情が明日にさよなら
My
feelings
say
goodbye
to
tomorrow
別れを告て
good
night?
I
say
goodbye
and
good
night?
ますます増す自分嫌いが
My
self-hatred
keeps
growing
精神病なんて受け入れられないな
I
can't
accept
that
I
have
a
mental
illness
そこまでして生きる意味はなにか?
What's
the
point
of
living
like
this?
わからずとも昇ってく朝日は
Even
if
I
don't
know,
the
sun
still
rises
今夜もまた動悸が止まらないよ
My
heart
races
again
tonight
考えすぎないようにとわかってるよ
I
know
I
shouldn't
overthink
it
肝心なそのやり方教えてよ
But
tell
me
how,
darling
1人ぼっちの夜じゃできないよ
I
can't
do
it
alone
at
night
眠りつけてもすぐに目が覚め
Even
if
I
fall
asleep,
I
wake
up
right
away
こんな歳になって寝るのも下手だね
I'm
so
bad
at
sleeping,
even
at
this
age
恥ずかしくて隠してる病んでるって
I'm
embarrassed
to
admit
I'm
struggling
キャラじゃないよね
俺強いし
It's
not
like
me,
I'm
strong
ムードメーカーで目立ちたがり
I'm
a
mood
maker,
I
like
attention
決して何も間違いなんてない
I'm
not
doing
anything
wrong
だけど君が知らない以上に
But
I
wish
you
knew
how
much
気遣いもしてるって気付いてほしい
I'm
trying,
how
much
I
care
金はないが愛があった
I
had
no
money,
but
I
had
love
あの日に戻りたい
I
want
to
go
back
to
those
days
金で買える愛だけじゃ
Love
you
can
buy
with
money
真実はそこにない
Isn't
real
love
at
all
明日の俺は今日みたいに
I
don't
know
if
tomorrow's
me
ファンがいるかわからない
Will
have
any
fans
like
today
そんな不安抱えながら
Living
with
this
anxiety
生きてるってバカみたい?
Seems
foolish,
doesn't
it?
鼻が伸び
偉そうに
My
nose
grows
long,
acting
all
high
and
mighty
かっこつけるなんてできないし
I
can't
pretend
to
be
cool
自分に自信つかないし
I
have
no
confidence
in
myself
いつまでも好きになれない
And
I
can't
seem
to
love
myself
眠れない夜繰り返してる
I
keep
having
sleepless
nights
眠れたとしても目が覚め
Even
if
I
sleep,
I
wake
up
あくびは出ても落ちれない
I
yawn
but
I
can't
fall
back
asleep
いっそ夢を突き破りあの世へ
I
wish
I
could
break
through
this
dream
and
go
to
the
afterlife
落としてくれよ神様
God,
please
let
me
die
死にたいが埋めてく端から
I
want
to
die,
but
as
I
bury
those
thoughts,
感情が明日にさよなら
My
feelings
say
goodbye
to
tomorrow
別れを告げて
good
night?
I
say
goodbye
and
good
night?
「もう死にたいよ」なんて思うけど
I
think
"I
want
to
die
already,"
but
そんな勇気もないから生きてる
I
don't
have
the
courage,
so
I
live
死後が怖くて生きてる
I'm
afraid
of
what
comes
after
death,
so
I
live
俺の声と歌を待ってくれている
I
live
because
you're
waiting
for
my
voice
and
my
songs
君がいるから生きてる
I
live
because
of
you
忘れられないよう生きてる
I
live
so
you
won't
forget
me
好きな人も振り向いちゃくれない
The
one
I
love
won't
even
look
my
way
愛を歌えど俺に目もくれない
I
sing
of
love,
but
you
won't
even
glance
at
me
頬を染める夕焼け紅
The
sunset
paints
the
sky
crimson
君なしでは俺の今日は暮れない
My
day
won't
end
without
you,
darling
例えバズっても自信は増えない
Even
if
I
go
viral,
my
confidence
won't
grow
でも俺を好きでいてくれる君からの
But
the
love
from
you,
who
loves
me,
愛だけは確かに心で感じてるよ
Is
the
only
love
I
truly
feel
in
my
heart
眠れない夜繰り返してる
I
keep
having
sleepless
nights
眠れたとしても目が覚め
Even
if
I
sleep,
I
wake
up
あくびは出ても落ちれない
I
yawn
but
I
can't
fall
back
asleep
いっそ夢を突き破りあの世へ
I
wish
I
could
break
through
this
dream
and
go
to
the
afterlife
落としてくれよ神様
God,
please
let
me
die
死にたいが埋めてく端から
I
want
to
die,
but
as
I
bury
those
thoughts,
感情が明日にさよなら
My
feelings
say
goodbye
to
tomorrow
別れを告げて
good
night?
I
say
goodbye
and
good
night?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.