Riu Domura - lost love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riu Domura - lost love




lost love
Lost Love
ただなにもないこの世界で
In this empty world,
僕らなりの正解を探して
we searched for our own answers.
きっと戻れもしないあの日に
To those days we can never return,
その心は縋りついてた
my heart clung desperately.
君を求めることばかりで
All I did was yearn for you,
君のいない明日なんて忘れて
forgetting a tomorrow without you.
その君がいない そんな日々が
Those days without you,
襲う1人きりの夜に
assail me in the lonely nights.
泣き叫んで 死にたくなっても
Even if I cry and scream and want to die,
君はもう寄り添ってくれないから
you won't be there to comfort me anymore.
この痛みを この涙を
This pain, these tears,
君以上に愛してあげるんだ
I'll love them more than I loved you.
戻りたいよ 求めたいよ
I want to go back, I want to seek you,
同じことを繰り返すだけなんて
even though I know it's just repeating the same mistakes.
わかっているよ だから僕は
I know, and that's why,
君と離れることにしたんだ
I decided to leave you.
ただ君と過ごして
The time we spent together,
悲しいことばかりじゃなかったよ
wasn't all sadness.
むしろ君がいてくれた
Rather, because you were there,
おかげで生きられた日々ばかりだった
I was able to live each day.
でも君に依存して
But I became dependent on you,
いつの日か君以外が見えなくて
to the point where I couldn't see anyone else.
だから僕が僕のため
That's why, for my own sake,
君との別れを僕はえらんだんだ
I chose to part ways with you.
ただ泣いて笑ってた
Just crying and laughing,
そんな日々が
those days
夢の中にすらも 現れてゆく
appear even in my dreams.
また眠れないまま 夜を明けて
Again, I spend sleepless nights,
カーテンの隙間に 記憶が溶けてく
as memories melt away in the gaps of the curtains.
ずっと夢で君を探してた
I kept searching for you in my dreams,
疲れなんてとっくに置いていった
leaving exhaustion far behind.
離れるべきなんて知ってた
I knew I should leave you,
だけど身体は君を求めてた
but my body yearned for you.
僕らどこが違ってしまったんだろう
I wonder where we went wrong.
擦り切れるほどに考えたでも
I thought about it until I was worn out,
答えは見つかりはしなかった
but I couldn't find the answer.
だから僕は僕を選んだんだ
That's why I chose myself.
もっと愛して愛してなんて思いすら
I don't even need the thought of
いらないから もういらないから
loving you more, I don't need it anymore.
ずっと泣いて 泣いての繰り返しでも
Even if I keep crying and crying,
君のことを忘れるよ きっと
I'll forget about you, I'm sure.
いつか
Someday.





Writer(s): Riu Domura, Omamurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.