Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもそうさ
クラスのはみ出し者
I'm
always
the
outcast
in
class
ずっこけ
Damn
1人歩く街角
Goof
around,
damn,
walking
the
streets
alone
大口切った母ちゃんの顔
Mom's
big
mouth
思い出して今日も前にさ
Ready
go
Remembering
that,
I'll
move
forward
today,
ready,
go
コンクリートに
Down
Streetの困難
Concrete
and
street
difficulties
痛い目もバネになった
Thank
youさ
Painful
experiences
have
become
my
motivation,
thank
you
酸いも甘いも考えたアメ村
All
kinds
of
things
I've
thought
about
in
Amemura
何より感謝
愛してる仲間
Thank
you
for
everything,
my
dear
friends
I
love
you
my
homie
I
love
you,
my
homie
生きてりゃそうさ全部
Don't
worry
If
you're
alive,
don't
worry
痛みも共に想いを音に
I'll
turn
pain
and
thoughts
into
music
共に掴みに行く夢の続き
Ah
Let's
grab
the
continuation
of
our
dream
together,
ah
この
My
verseに込める
My
soul
This
My
verse,
contains
My
soul
この
Hard
な道で削るソール
This
Rough
path,
I'll
scratch
the
sole
魂が消えるまで
俺は歌い続けるだけ
I'll
keep
singing
until
my
soul
disappears
終わらない冒険
賭けてみようぜ
An
endless
adventure,
let's
bet
不安も本音
Long
way
long
Worries
and
honest
feelings,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める
桃源郷
Music
is
a
telescope,
looking
at
the
paradise
切なくなるって知ってるのに
Even
though
I
know
I'll
feel
sad
時計見りゃ
PM5時
When
I
look
at
the
clock,
it's
5 pm
この声を
大空へと
オレンジ色の24
This
voice,
into
the
sky,
in
orange
24
あの日が無けりゃ今日はねぇ
If
it
wasn't
for
that
day,
I
wouldn't
be
here
始まりはそうさ
The
beginning
was
so
夢を追いかける現在進行形
Chasing
dreams
in
the
present
continuous
道見あやまって視界ピンボケ
If
I
missed
the
path,
my
vision
would
be
blurry
金より愛とか愛とか金
Rather
than
money,
love
or
love
or
money
大事な物はどっちなのかって
Which
one
is
more
important?
気付いた時には雨のち晴れ
I
realized
when
it
cleared
up
after
the
rain
暖かく包む空
夕焼
The
warmly
enveloping
sky,
sunset
いつものように街はオレンジ
As
always,
the
city
is
orange
こんな時間に言うよ
l
like
it
At
this
time,
I'll
say,
I
like
it.
勢いしかなかった始まり
There
was
nothing
but
momentum
in
the
beginning
何度も犯しちゃった過ち
I
made
mistakes
again
and
again
それでも諦めきれないゴキブリ根性
But
I
still
can't
give
up
my
stubborn
cockroach
spirit
黒歴史もチャラじゃ無いけど
Even
if
my
dark
history
is
not
a
joke
信じてる仲間にこう言う
I'll
tell
my
trusted
friends
いつか夢のあの島に行こう
Let's
go
Someday,
let's
go
to
the
island
of
dreams,
let's
go
終わらない冒険
賭けてみようぜ
An
endless
adventure,
let's
bet
不安も本音
Long
way
long
Worries
and
honest
feelings,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める
桃源郷
Music
is
a
telescope,
looking
at
the
paradise
切なくなるって知ってるのに
Even
though
I
know
I'll
feel
sad
時計見りゃ
PM5時
When
I
look
at
the
clock,
it's
5 pm
この声を
大空へと
オレンジ色の24
This
voice,
into
the
sky,
in
orange
24
今も向かってる明日へ
I'm
still
heading
towards
tomorrow
だけどたまには
Black
in
the
day
But
sometimes
I'm
black
in
the
day
記憶は走馬灯のように
Memories
are
like
a
panorama
巡り巡っては今日までの
Story
Going
around
and
around,
the
story
up
to
today
真紅の夕日が鮮やかに照らしてる
The
crimson
sunset
is
shining
brightly
生きるための理由は語らないで描いていくんだ
I
won't
talk
about
the
reason
for
living,
I'll
just
keep
drawing
何でもないよな1日が
It's
not
a
big
deal,
one
day
実は大事さ地道にやるのさ
In
fact,
it's
important
to
do
it
steadily
決めてる覚悟は
だから
Take
it
easy
I'm
determined,
so
take
it
easy
まず
Roll
one
Just
roll
one
辛くても
俺なら自分を貫けそう
Even
when
it's
hard,
I'll
be
able
to
get
through
it
毎回期待膨らむメモ
Every
time,
my
expectations
grow,
memo
書き溜めて諦めは捨てろ
Write
it
down
and
don't
give
up
終わらない冒険
賭けてみようぜ
An
endless
adventure,
let's
bet
不安も本音
Long
way
long
Worries
and
honest
feelings,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める
桃源郷
Music
is
a
telescope,
looking
at
the
paradise
切なくなるって知ってるのに
Even
though
I
know
I'll
feel
sad
時計見りゃ
PM5時
When
I
look
at
the
clock,
it's
5 pm
この声を
大空へと
オレンジ色の24
This
voice,
into
the
sky,
in
orange
24
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Wonka, Geg, willywonka, geg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.