Freak Gentlman's Club - オレンジ - traduction des paroles en anglais

オレンジ - Freak Gentlman's Clubtraduction en anglais




オレンジ
Orange
いつもそうさ クラスのはみ出し者
I'm always the outcast in class
ずっこけ Damn 1人歩く街角
Goof around, damn, walking the streets alone
大口切った母ちゃんの顔
Mom's big mouth
思い出して今日も前にさ Ready go
Remembering that, I'll move forward today, ready, go
コンクリートに Down Streetの困難
Concrete and street difficulties
痛い目もバネになった Thank youさ
Painful experiences have become my motivation, thank you
酸いも甘いも考えたアメ村
All kinds of things I've thought about in Amemura
何より感謝 愛してる仲間
Thank you for everything, my dear friends
I love you my homie
I love you, my homie
生きてりゃそうさ全部 Don't worry
If you're alive, don't worry
痛みも共に想いを音に
I'll turn pain and thoughts into music
共に掴みに行く夢の続き Ah
Let's grab the continuation of our dream together, ah
この My verseに込める My soul
This My verse, contains My soul
この Hard な道で削るソール
This Rough path, I'll scratch the sole
魂が消えるまで 俺は歌い続けるだけ
I'll keep singing until my soul disappears
終わらない冒険 賭けてみようぜ
An endless adventure, let's bet
不安も本音 Long way long
Worries and honest feelings, long way long
音楽が望遠鏡 眺める 桃源郷
Music is a telescope, looking at the paradise
切なくなるって知ってるのに
Even though I know I'll feel sad
時計見りゃ PM5時
When I look at the clock, it's 5 pm
この声を 大空へと オレンジ色の24
This voice, into the sky, in orange 24
あの日が無けりゃ今日はねぇ
If it wasn't for that day, I wouldn't be here
始まりはそうさ
The beginning was so
Pureなきっかけ
Pureきっかけ
夢を追いかける現在進行形
Chasing dreams in the present continuous
道見あやまって視界ピンボケ
If I missed the path, my vision would be blurry
金より愛とか愛とか金
Rather than money, love or love or money
大事な物はどっちなのかって
Which one is more important?
気付いた時には雨のち晴れ
I realized when it cleared up after the rain
暖かく包む空 夕焼
The warmly enveloping sky, sunset
いつものように街はオレンジ
As always, the city is orange
こんな時間に言うよ l like it
At this time, I'll say, I like it.
勢いしかなかった始まり
There was nothing but momentum in the beginning
何度も犯しちゃった過ち
I made mistakes again and again
それでも諦めきれないゴキブリ根性
But I still can't give up my stubborn cockroach spirit
黒歴史もチャラじゃ無いけど
Even if my dark history is not a joke
信じてる仲間にこう言う
I'll tell my trusted friends
いつか夢のあの島に行こう Let's go
Someday, let's go to the island of dreams, let's go
終わらない冒険 賭けてみようぜ
An endless adventure, let's bet
不安も本音 Long way long
Worries and honest feelings, long way long
音楽が望遠鏡 眺める 桃源郷
Music is a telescope, looking at the paradise
切なくなるって知ってるのに
Even though I know I'll feel sad
時計見りゃ PM5時
When I look at the clock, it's 5 pm
この声を 大空へと オレンジ色の24
This voice, into the sky, in orange 24
今も向かってる明日へ
I'm still heading towards tomorrow
だけどたまには Black in the day
But sometimes I'm black in the day
記憶は走馬灯のように
Memories are like a panorama
巡り巡っては今日までの Story
Going around and around, the story up to today
真紅の夕日が鮮やかに照らしてる
The crimson sunset is shining brightly
生きるための理由は語らないで描いていくんだ
I won't talk about the reason for living, I'll just keep drawing
何でもないよな1日が
It's not a big deal, one day
実は大事さ地道にやるのさ
In fact, it's important to do it steadily
決めてる覚悟は だから Take it easy
I'm determined, so take it easy
まず Roll one
Just roll one
辛くても 俺なら自分を貫けそう
Even when it's hard, I'll be able to get through it
毎回期待膨らむメモ
Every time, my expectations grow, memo
書き溜めて諦めは捨てろ
Write it down and don't give up
Take off.
Take off.
終わらない冒険 賭けてみようぜ
An endless adventure, let's bet
不安も本音 Long way long
Worries and honest feelings, long way long
音楽が望遠鏡 眺める 桃源郷
Music is a telescope, looking at the paradise
切なくなるって知ってるのに
Even though I know I'll feel sad
時計見りゃ PM5時
When I look at the clock, it's 5 pm
この声を 大空へと オレンジ色の24
This voice, into the sky, in orange 24





Writer(s): Willy Wonka, Geg, willywonka, geg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.