夏韶聲 - 別人的歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 夏韶聲 - 別人的歌




別人的歌
Someone's Song
为何仍要歌唱不愿再细想
Why do I still sing? I don't want to dwell on it anymore
每夜却照常等知音赞赏
Every night, I still wait for someone to appreciate me
曾用真心认真
I used to sing with all my heart and soul
唱藏着辛酸的歌
I sang songs that contained my pain
观众的声音却常比它更响
But the audience's voices were often louder
人人随意点唱一样那些歌
People would request any song they wanted
唱罢 也惹来公式的拍掌
But after I sang, I only got polite applause
其实掌声属于
In reality, the applause belongs to
那人尽皆知的歌
A song that everyone knows
演唱的歌手却如永没名字
The singer is like someone without a name
骤变的音阶 屡次起跌
The melody changes abruptly, with many ups and downs
如同年月蹉跎
Like the passing of time
别人的歌 别人风光
Someone else's song, someone else's glory
藏着我一生痛楚
Concealing the pain of my entire life
但我不甘心
But I'm not willing to give up
永远灰暗如同陪衬
To forever be obscure, like a mere backdrop
不相信就这般 无声的度过
I don't believe that I will be voiceless
台下热烈射灯正闪亮
The spotlight shines brightly on me
像千盏欣赏眼睛
Like thousands of admiring eyes
从前愿望逐渐变真实
My old dream is slowly becoming true
如像看见听众
It's as if I can see my listeners
个个细听我的歌
Every one of them is listening to my song
渐暗的灯火 却叫醒我
The dimming lights wake me up
仍然如旧蹉跎
And I'm still the same
别人的歌 别人风光
Someone else's song, someone else's glory
藏着漆黑的痛楚
Concealing the pain of darkness
但我不清楚哪里
But I don't know where
保证何时能突破
I'll find the strength to break through
只恐怕像首歌重复的度过
I'm afraid I'll just repeat the same old song
不相信就这般无声的度过
I don't believe that I will be voiceless





Writer(s): Huang Yao Guang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.