Paroles et traduction 夏韶聲 - 啤酒罐 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
啤酒罐 - Live
Пивная банка - Live
静静仰望
Тихонько
смотрю
ввысь,
在浓夜里望着天幕
В
глубокой
ночи
гляжу
на
небесный
занавес.
仰望无尽极远处
Смотрю
в
бесконечную
даль,
密布星河
Где
раскинулась
россыпь
звёзд.
像弥漫了淡淡的雾
Словно
окуталась
лёгким
туманом,
也像流着细碎的雨
Словно
моросит
мелкий
дождь.
流着细碎的雨滴在我心
Мелкий
дождь
капает
на
моё
сердце.
拿着喝尽了的啤酒罐
Держу
в
руке
пустую
пивную
банку,
独自无力的叫唤
В
одиночестве
бессильно
зову
тебя.
人已醉而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита.
是谁令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飘忽可会有命里注定
Может,
людская
непостоянность
предначертана
судьбой?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
моё
смятенное
сердце,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
из-за
тоски
по
тебе
я
не
могу
уснуть,
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
печаль,
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
моё
сердце
вдребезги?
我愿昏醉
Я
хочу
забыться
в
опьянении.
地平上已渐露光亮
На
горизонте
занимается
рассвет.
雪柜门上渐染上耀眼朝阳
Дверь
холодильника
озаряют
яркие
лучи
восходящего
солнца.
默然望向落地窗外
Молча
смотрю
в
окно,
往事仍在脑里打转
Прошлое
продолжает
крутиться
в
голове,
仍在脑里打转
乱着我心
Крутиться
в
голове,
терзая
моё
сердце.
拿着喝尽了的啤酒罐
Держу
в
руке
пустую
пивную
банку,
独自无力的叫唤
В
одиночестве
бессильно
зову
тебя.
人已醉而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита.
是谁令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飘忽可会有命里注定
Может,
людская
непостоянность
предначертана
судьбой?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
моё
смятенное
сердце,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
из-за
тоски
по
тебе
я
не
могу
уснуть,
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
печаль,
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
моё
сердце
вдребезги?
我愿昏醉
Я
хочу
забыться
в
опьянении.
人的飘忽可会有命里注定
Может,
людская
непостоянность
предначертана
судьбой?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
моё
смятенное
сердце,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
из-за
тоски
по
тебе
я
не
могу
уснуть,
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
печаль,
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
моё
сердце
вдребезги?
我愿昏醉
Я
хочу
забыться
в
опьянении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man-yee Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.