Paroles et traduction 夏韶聲 - 啤酒罐
在浓夜里望着天幕
В
густой
ночи,
глядя
в
небо
仰望无尽极远处
Вглядываюсь
в
бесконечную
даль
像弥漫了淡淡的雾
Словно
окутана
легким
туманом
也像流着细碎的雨
Словно
идет
мелкий
дождь
流着细碎的雨滴在我心
Мелкий
дождь
капает
на
мое
сердце
拿着喝尽了的啤酒罐
Держу
опустошенную
пивную
банку
独自无力的叫唤
Бессильно
зову
тебя
人已醉而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита
是谁令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飘忽可会有命里注定
Неужели
человеческая
непостоянство
- судьба?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
мое
смятение,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
тревога
не
дает
мне
уснуть
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
тоску?
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
мое
сердце
вдребезги
地平上已渐露光亮
На
горизонте
занимается
рассвет
雪柜门上渐染上耀眼朝阳
Дверь
холодильника
окрашивается
яркими
лучами
утреннего
солнца
默然望向落地窗外
Молча
смотрю
в
окно
往事仍在脑里打转
Воспоминания
кружатся
в
моей
голове
仍在脑里打转
乱着我心
Кружатся
в
моей
голове,
тревожа
мое
сердце
拿着喝尽了的啤酒罐
Держу
опустошенную
пивную
банку
独自无力的叫唤
Бессильно
зову
тебя
人已醉而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита
是谁令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飘忽可会有命里注定
Неужели
человеческая
непостоянство
- судьба?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
мое
смятение,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
тревога
не
дает
мне
уснуть
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
тоску?
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
мое
сердце
вдребезги
人的飘忽可会有命里注定
Неужели
человеческая
непостоянство
- судьба?
凌乱的心要翻几多翻才平静
Сколько
раз
должно
перевернуться
мое
смятение,
чтобы
обрести
покой?
而当一心牵挂令我没法睡
И
когда
тревога
не
дает
мне
уснуть
谁在我怀里
Кто
в
моих
объятиях
遗下这番憔悴
Оставил
эту
тоску?
还让我心碎成了粉碎
И
разбил
мое
сердце
вдребезги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man-yee Lam, Wen Jing Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.