夏韶聲 - 搖擺心窩 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 夏韶聲 - 搖擺心窩 - Live




搖擺心窩 - Live
Качающее сердце - Live
我试过饮水充饥 午夜独挨肚饿
Я пытался утолить голод водой, в полночь оставался голодным,
曾在公园之中瑟缩 只因房租欠得多
Ютился в парке, потому что задолжал за квартиру.
人在背脊说笑争先参观低泣的怪家伙
Люди за спиной смеялись, спешили поглазеть на плачущего чудика.
曾问漆黑天空急冲的风孤单的我怎样
Я спрашивал у темного неба, у несущегося ветра: «Что мне, одинокому, делать?»
要唱我的歌 从来无人停步用心听我 唱我的歌
Петь свою песню. Но никто не останавливался, чтобы послушать меня. Петь свою песню.
也试过深宵之中 马路旁跌坐
Я падал без сил глубокой ночью на обочине,
然后将歌衫 将歌谱撕毁抛进着箩
Рвал свой сценический костюм, ноты бросал в мусорное ведро.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Но в груди у меня бьется рожденное для рок-н-ролла сердце.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Как неугасимый огонь, оно толкает меня петь.
我唱我的歌
Я пою свою песню.
无人同行唯独自鼓舞我
Никто не со мной, только оно вдохновляет меня.
唱我的歌 我唱我的歌
Петь свою песню. Я пою свою песню.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Но в груди у меня бьется рожденное для рок-н-ролла сердце.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Как неугасимый огонь, оно толкает меня петь.
我唱我的歌
Я пою свою песню.
无人同行唯独自鼓舞我
Никто не со мной, только оно вдохновляет меня.





Writer(s): tony carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.