夏韶聲 - 童年時 - traduction des paroles en allemand

童年時 - 夏韶聲traduction en allemand




童年時
Kindheitstage
童年時我與你家鄉中相見天未亮
In der Kindheit traf ich dich in der Heimat, noch vor der Morgendämmerung
你與我永遠心意也一樣
Du und ich, unsere Herzen waren immer eins
何時能再與你家鄉中相見天未亮
Wann kann ich dich wieder in der Heimat treffen, noch vor der Morgendämmerung?
我這裏每晚每朝也會對你想一趟
Hier denke ich jede Nacht und jeden Morgen an dich
童年時我與你一雙雙走到阡陌上
In der Kindheit gingen wir beide Hand in Hand über die Feldwege
你要我替你採花插襟上
Du wolltest, dass ich Blumen für dich pflücke, um sie dir anzustecken
何時能再與你一雙雙走到阡陌上
Wann können wir wieder Hand in Hand über die Feldwege gehen?
每次我看見野花也會對你想一趟
Jedes Mal, wenn ich Wildblumen sehe, denke ich an dich
童年時我與你打韆鞦想要攀月亮
In der Kindheit schaukelten wir beide und wollten den Mond erklimmen
你說過要我將心掛天上
Du sagtest, ich solle mein Herz an den Himmel hängen
何時能再與你打韆鞦飛到星月上
Wann können wir wieder schaukeln und zu den Sternen und dem Mond fliegen?
每次我看見星星也會對你想一趟
Jedes Mal, wenn ich die Sterne sehe, denke ich an dich
童年時我與你將顆心刻到花樹上
In der Kindheit ritzten wir beide ein Herz in den blühenden Baum
你說過兩個癡心永守望
Du sagtest, zwei verliebte Herzen würden ewig zueinander halten
何時能再與你一雙雙走到花樹望
Wann können wir wieder Hand in Hand zum blühenden Baum gehen und nachsehen?
再看看這兩顆心 有無永遠相向
Um wieder zu sehen, ob diese beiden Herzen noch ewig zueinander stehen





Writer(s): Cheng Kok Kong, Seichi Neda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.