童年時 - 夏韶聲traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童年時我與你家鄉中相見天未亮
In
der
Kindheit
traf
ich
dich
in
der
Heimat,
noch
vor
der
Morgendämmerung
你與我永遠心意也一樣
Du
und
ich,
unsere
Herzen
waren
immer
eins
何時能再與你家鄉中相見天未亮
Wann
kann
ich
dich
wieder
in
der
Heimat
treffen,
noch
vor
der
Morgendämmerung?
我這裏每晚每朝也會對你想一趟
Hier
denke
ich
jede
Nacht
und
jeden
Morgen
an
dich
童年時我與你一雙雙走到阡陌上
In
der
Kindheit
gingen
wir
beide
Hand
in
Hand
über
die
Feldwege
你要我替你採花插襟上
Du
wolltest,
dass
ich
Blumen
für
dich
pflücke,
um
sie
dir
anzustecken
何時能再與你一雙雙走到阡陌上
Wann
können
wir
wieder
Hand
in
Hand
über
die
Feldwege
gehen?
每次我看見野花也會對你想一趟
Jedes
Mal,
wenn
ich
Wildblumen
sehe,
denke
ich
an
dich
童年時我與你打韆鞦想要攀月亮
In
der
Kindheit
schaukelten
wir
beide
und
wollten
den
Mond
erklimmen
你說過要我將心掛天上
Du
sagtest,
ich
solle
mein
Herz
an
den
Himmel
hängen
何時能再與你打韆鞦飛到星月上
Wann
können
wir
wieder
schaukeln
und
zu
den
Sternen
und
dem
Mond
fliegen?
每次我看見星星也會對你想一趟
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Sterne
sehe,
denke
ich
an
dich
童年時我與你將顆心刻到花樹上
In
der
Kindheit
ritzten
wir
beide
ein
Herz
in
den
blühenden
Baum
你說過兩個癡心永守望
Du
sagtest,
zwei
verliebte
Herzen
würden
ewig
zueinander
halten
何時能再與你一雙雙走到花樹望
Wann
können
wir
wieder
Hand
in
Hand
zum
blühenden
Baum
gehen
und
nachsehen?
再看看這兩顆心
有無永遠相向
Um
wieder
zu
sehen,
ob
diese
beiden
Herzen
noch
ewig
zueinander
stehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Seichi Neda
Album
諳2
date de sortie
05-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.