Paroles et traduction 夏韶聲 - 雾之恋
天边一颗闪星星
海边一颗闪星星
Звездочка
на
небе
мерцает,
звездочка
на
море
сияет,
或睡或现
闪烁不停
То
гаснет,
то
вспыхивает,
без
уста
мигает.
似要悄悄告诉这世界
Будто
хочет
тихо
миру
рассказать,
现实实在是幻象
你要看始终看不清
Что
реальность
— лишь
иллюзия,
которую
не
понять.
海边一颗闪星星
天边一颗闪星星
Звездочка
на
море
мерцает,
звездочка
на
небе
сияет,
默默静卧著闪烁不停
Безмолвно
лежит,
без
уста
мигает.
似要暗暗告诉我与你
Будто
хочет
тайно
нам
сказать,
爱意也会像雾幻
转眼间会失去
Что
любовь,
как
туман,
может
вдруг
растаять.
你会说你爱我
永远永远爱我
Ты
скажешь,
что
любишь
меня,
вечно
любишь
меня,
默默落着泪永不改变
Молча
роняя
слезы,
не
меняя
слов
своих.
似怕我要说再见
我怕终于一天
Будто
боишься,
что
я
скажу
"прощай".
А
я
боюсь,
что
однажды,
再也不
不会再想你
Больше
не
буду,
больше
не
буду
думать
о
тебе.
如雾起
暗暗盖掩身边你
Как
туман
поднимается,
тихо
скрывая
тебя,
像雾里
面前幻化不定
Словно
в
тумане,
передо
мной
образ
неясный
твой.
无法记起以往那刻
Не
могу
вспомнить
тот
миг,
你怎闯进我心里
Как
ты
проникла
в
сердце
мое.
还是爱着你
曾话爱着你
Я
все
еще
люблю
тебя,
говорил,
что
люблю
тебя,
你永在我心
Ты
навсегда
в
моем
сердце.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼光中也都带泪
В
твоих
глазах
вижу
слезы.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼中都有我
В
твоих
глазах
вижу
себя.
如雾起
暗暗盖掩身边你
Как
туман
поднимается,
тихо
скрывая
тебя,
像雾里
面前幻化不定
Словно
в
тумане,
передо
мной
образ
неясный
твой.
无法记起以往那刻
Не
могу
вспомнить
тот
миг,
你怎闯进我心里
Как
ты
проникла
в
сердце
мое.
还是爱着你
曾话爱着你
Я
все
еще
люблю
тебя,
говорил,
что
люблю
тебя,
你永在我心
Ты
навсегда
в
моем
сердце.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼光中也都带泪
В
твоих
глазах
вижу
слезы.
每次我望真你
每次我望真你
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
你那眼中都有我
В
твоих
глазах
вижу
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.